From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also:
U+52DD, 勝
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-52DD

[U+52DC]
CJK Unified Ideographs
[U+52DE]

Translingual[edit]

Han character[edit]

(Kangxi radical 19, +10, 12 strokes, cangjie input 月火手尸 (BFQS), four-corner 79227, composition )

Derived characters[edit]

Related characters[edit]

References[edit]

  • Kangxi Dictionary: page 148, character 31
  • Dai Kanwa Jiten: character 2409
  • Dae Jaweon: page 335, character 10
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2090, character 13
  • Unihan data for U+52DD

Chinese[edit]

trad.
simp. *

Glyph origin[edit]

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *hljɯŋ, *hljɯŋs): phonetic (OC *l'ɯmʔ) + semantic (strength).

Graphically, the character decomposes as + (which gives rise to the simplified form ), though this is not the etymology.

Pronunciation 1[edit]



Rime
Character
Reading # 1/2
Initial () (26)
Final () (133)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter sying
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɕɨŋ/
Pan
Wuyun
/ɕɨŋ/
Shao
Rongfen
/ɕieŋ/
Edwin
Pulleyblank
/ɕiŋ/
Li
Rong
/ɕiəŋ/
Wang
Li
/ɕĭəŋ/
Bernard
Karlgren
/ɕi̯əŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
shēng
Expected
Cantonese
Reflex
sing1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
shēng
Middle
Chinese
‹ sying ›
Old
Chinese
/*l̥əŋ/
English equal to, capable of

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2
No. 17127
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*hljɯŋ/

Definitions[edit]

  1. to be able to bear; to be able to withstand
    負荷负荷  ―  shēngfùhé  ―  unable to withstand the load
  2. to be equal to; to match
  3. exhaustively; entirely; completely
    不可不可  ―  bùkěshēngshǔ  ―  too numerous to count
  4. Alternative form of (shēng, unit of measure for grain volumes)
  5. Alternative form of (shēn, to stretch)

Compounds[edit]

Pronunciation 2[edit]



Rime
Character
Reading # 2/2
Initial () (26)
Final () (133)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter syingH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɕɨŋH/
Pan
Wuyun
/ɕɨŋH/
Shao
Rongfen
/ɕieŋH/
Edwin
Pulleyblank
/ɕiŋH/
Li
Rong
/ɕiəŋH/
Wang
Li
/ɕĭəŋH/
Bernard
Karlgren
/ɕi̯əŋH/
Expected
Mandarin
Reflex
shèng
Expected
Cantonese
Reflex
sing3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
shèng
Middle
Chinese
‹ syingH ›
Old
Chinese
/*l̥əŋ-s/
English overcome; surpass

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/2
No. 17128
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*hljɯŋs/

Definitions[edit]

  1. to defeat; to win; to succeed; to be victorious
    Synonym: (yíng)
    Antonym: (bài)
    [Classical Chinese, trad.]
    [Classical Chinese, simp.]
    From: The Art of War, circa 5th century BCE, translation: Lionel Giles, modified
    zhī kě yǐ zhàn yǔ bù kě yǐ zhàn zhě shèng [Pinyin]
    He will triumph who knows when to fight and when not to fight.
  2. victory; success; triumph
  3. to surpass; to prevail over; to outdo
  4. to spread; to be popular; to be employed
  5. to restrain; to check; to subdue; to bring under control
  6. annihilated; destroyed; fallen (of nation or dynasty)
  7. to bully; to place oneself over; to coerce; to subjugate
  8. wonderful; excellent; outstanding
  9. famed; of superior quality
  10. scenic spots and historical sites; scenic attraction
  11. (historical) a kind of splendid jewellery worn by ancient women
  12. (historical) axle on a loom which holds the warp

Compounds[edit]

Descendants[edit]

Sino-Xenic ():
  • Vietnamese: thắng ()

Japanese[edit]

Shinjitai
Kyūjitai
[1]

勝󠄁
+&#xE0101;?
(Adobe-Japan1)
勝󠄃
+&#xE0103;?
(Hanyo-Denshi)
(Moji_Joho)
The displayed kanji may be different from the image due to your environment.
See here for details.

Kanji[edit]

(grade 3 “Kyōiku” kanji)

  1. (win a game): かつ, かち
  2. (be superior to): まさる

Readings[edit]

Compounds[edit]

Etymology 1[edit]

Kanji in this term
しょう
Grade: 3
on’yomi

Noun[edit]

(しょう) (shō

  1. win, victory

Counter[edit]

(しょう) (-shō

  1. wins, victories
    Antonym:

Etymology 2[edit]

Kanji in this term
まさ(る)
Grade: 3
kun’yomi

Proper noun[edit]

(まさる) (Masaru

  1. a male given name

References[edit]

  1. ^ ”, in 漢字ぺディア (Kanjipedia)[1] (in Japanese), 日本漢字能力検定協会, 2015–2024

Korean[edit]

Hanja[edit]

(eumhun 이길 (igil seung))

  1. Hanja form? of (to win, to beat).

Kunigami[edit]

Kanji[edit]

(grade 3 “Kyōiku” kanji)

Readings[edit]

Miyako[edit]

Kanji[edit]

(grade 3 “Kyōiku” kanji)

Readings[edit]

Okinawan[edit]

Kanji[edit]

(grade 3 “Kyōiku” kanji)

Readings[edit]

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

: Hán Nôm readings: thắng

  1. to win, to defeat, to be victorious

Yaeyama[edit]

Kanji[edit]

(grade 3 “Kyōiku” kanji)

Readings[edit]