席
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual[edit]
Han character[edit]
席 (Kangxi radical 50, 巾+7, 10 strokes, cangjie input 戈廿中月 (ITLB), four-corner 00227, composition ⿸广⿱廿巾)
Derived characters[edit]
References[edit]
- Kangxi Dictionary: page 332, character 8
- Dai Kanwa Jiten: character 8926
- Dae Jaweon: page 638, character 7
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 741, character 4
- Unihan data for U+5E2D
Chinese[edit]
simp. and trad. |
席 |
---|
Glyph origin[edit]
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ljaːɡ) : phonetic 石 (OC *djaɡ) + semantic 巾 (“cloth”). In the small seal script 石 has corrupted into ⿸广廿. Shuowen Jiezi interprets it as ideogrammic compound (會意/会意) : abbreviated phonetic 庶 (OC *hljaɡs) + semantic 巾. In the variant 𠩛, 石 corrupted into 厂 instead.
Compare 度 (OC *daːɡs, *daːɡ) and 庶 (OC *hljaɡs).
Etymology 1[edit]
Etymology unclear. Various theories have been proposed:
- Wang (1982) relates this to 藉 (OC *zjaːɡs, *zjaːɡ), 蒩 (OC *ʔsaː, *ʔsaːʔ, *sʰa), 薦 (OC *ʔseːns).
- Schuessler (2007), reconstructing this word minimally as *s-lak, relates this word to 莽 (OC *mlaʔ, *mlaŋʔ, “grass”).
- Baxter and Sagart (2014) derive it from a root *tak (“to place”), with circumstantial noun prefix *s-, literally “place for putting things”.
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
席
- seat
- food of a banquet
- Classifier for conversations.
- Classifier for seats (members) in a meeting.
- a surname
Descendants[edit]
Others:
- → Vietnamese: tiệc
Etymology 2[edit]
For pronunciation and definitions of 席 – see 蓆 (“woven mat made of bamboo strips or grass”). (This character is the simplified and variant traditional form of 蓆). |
Notes:
|
Compounds[edit]
- 一席之地 (yīxízhīdì)
- 一席地
- 一席話/一席话 (yīxíhuà)
- 上席
- 下席
- 不安席
- 不暖席
- 主席 (zhǔxí)
- 主席團/主席团 (zhǔxítuán)
- 伏席
- 便席
- 促席
- 側席/侧席
- 免席 (miǎnxí)
- 入席 (rùxí)
- 全席 (quánxí)
- 几席
- 出席 (chūxí)
- 列席 (lièxí)
- 刑席
- 前席
- 割席分坐
- 即席 (jíxí)
- 即席演奏
- 吉席
- 同席 (tóngxí)
- 回席 (huíxí)
- 在席
- 坐不安席 (zuò bù ān xí)
- 坐席 (zuòxí)
- 塞席爾/塞席尔 (Sèxí'ěr)
- 奉枕席
- 奪席談經/夺席谈经
- 孔席不暖
- 孫晨稿席/孙晨稿席
- 安席
- 宴席 (yànxí)
- 寒氈一席/寒毡一席
- 寢不安席/寝不安席
- 對席/对席
- 居不重席
- 巹席
- 席上
- 席上之珍
- 席不暇暖
- 席位 (xíwèi)
- 席勝/席胜
- 席卷 (xíjuǎn)
- 席卷天下
- 席地
- 席地幕天
- 席地而坐 (xídì'érzuò)
- 席坐
- 席夢思/席梦思 (xímèngsī)
- 席子 (xízi)
- 席家埡/席家垭 (Xíjiāyà)
- 席寵/席宠
- 席屋
- 席帽
- 席捲/席卷 (xíjuǎn)
- 席次 (xícì)
- 席特拉灣/席特拉湾
- 席珍
- 席珍待聘
- 席篾
- 席豐履厚/席丰履厚
- 席間函丈/席间函丈
- 席面 (xímiàn)
- 幕天席地 (mùtiānxídì)
- 平頭桌席/平头桌席
- 座無空席/座无空席
- 座無虛席/座无虚席 (zuòwúxūxí)
- 戴憑奪席/戴凭夺席
- 戴憑重席/戴凭重席
- 扇枕溫席/扇枕温席
- 拔刀斷席/拔刀断席
- 拂席
- 拂枕席
- 揭席
- 揆席
- 搖席破坐/摇席破坐
- 撞席
- 撤席
- 擇席/择席
- 擺席/摆席
- 教席 (jiàoxí)
- 斷席/断席
- 旁聽席/旁听席
- 末席
- 枕席 (zhěnxí)
- 枕席之歡/枕席之欢
- 桌席
- 梅花席
- 次席
- 殘席/残席
- 治席
- 流水席 (liúshuǐxí)
- 溫席扇枕/温席扇枕
- 滿漢全席/满汉全席 (mǎnhànquánxí)
- 爭席/争席
- 白席人
- 盡席/尽席
- 省主席
- 看席
- 瞞天席地/瞒天席地
- 硯席/砚席
- 硬席 (yìngxí)
- 禮席/礼席
- 筍席/笋席
- 答席
- 筵席 (yánxí)
- 筵席稅/筵席税
- 管寧割席/管宁割席
- 篾席
- 素席 (sùxí)
- 終席/终席
- 絕席/绝席
- 織席編屨/织席编屦
- 缺席 (quēxí)
- 聯席/联席 (liánxí)
- 聯席審查/联席审查
- 聯席會議/联席会议 (liánxí huìyì)
- 腳席/脚席
- 膝席
- 臥不安席/卧不安席
- 臺席/台席
- 興席/兴席
- 茵席之臣
- 蒻席
- 蒙席 (méngxí)
- 蔽席
- 薦寢席/荐寝席
- 薦席/荐席
- 薦枕席/荐枕席
- 衽席
- 裀席
- 襒席
- 西席 (xīxí)
- 設席/设席
- 設席張筵/设席张筵
- 講席/讲席 (jiǎngxí)
- 議席/议席 (yìxí)
- 貼席/贴席
- 赴席 (fùxí)
- 起席
- 越席
- 躐席 (lièxí)
- 軟席/软席 (ruǎnxí)
- 輦席/辇席
- 辦酒席/办酒席
- 退席 (tuìxí)
- 逃席
- 避席 (bìxí)
- 還席/还席
- 酒席 (jiǔxí)
- 鋪席/铺席
- 開席/开席
- 關席/关席
- 降席
- 陪席推事
- 離席/离席 (líxí)
- 首席 (shǒuxí)
- 麻雀席
- 黔突暖席
- 鼎席
- 齋席/斋席
References[edit]
- “席”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese[edit]
Kanji[edit]
席
Readings[edit]
Compounds[edit]
Etymology 1[edit]
Kanji in this term |
---|
席 |
せき Grade: 4 |
on’yomi |
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
Etymology 2[edit]
Kanji in this term |
---|
席 |
むしろ Grade: 4 |
kun’yomi |
For pronunciation and definitions of 席 – see the following entry. | ||||
| ||||
(This term, 席, is an alternative spelling of the above term.) |
References[edit]
Korean[edit]
Etymology[edit]
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Middle Korean readings, if any”)
Pronunciation[edit]
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [sʰʌ̹k̚]
- Phonetic hangul: [석]
Hanja[edit]
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
席: Hán Nôm readings: tiệc, tịch
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Han ideogrammic compounds
- Mandarin terms with audio links
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Cantonese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Cantonese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Sichuanese verbs
- Cantonese verbs
- Gan verbs
- Hakka verbs
- Jin verbs
- Northern Min verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Xiang verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Chinese surnames
- Chinese simplified forms
- Chinese variant forms
- Japanese Han characters
- Grade 4 kanji
- Japanese kanji with goon reading じゃく
- Japanese kanji with kan'on reading せき
- Japanese kanji with kun reading むしろ
- Japanese terms spelled with 席 read as せき
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with fourth grade kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese terms spelled with 席
- Japanese single-kanji terms
- Japanese terms spelled with 席 read as むしろ
- Japanese terms read with kun'yomi
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters