From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also:
U+5E2F, 帯
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5E2F

[U+5E2E]
CJK Unified Ideographs
[U+5E30]

Translingual[edit]

Traditional
Shinjitai
Simplified

Han character[edit]

(Kangxi radical 50, +7, 10 strokes, cangjie input 廿十月中月 (TJBLB) or 難廿十月中 (XTJBL), composition )

Derived characters[edit]

References[edit]

  • Kangxi Dictionary: not present, would follow page 332, character 12
  • Dai Kanwa Jiten: character 8929
  • Dae Jaweon: page 638, character 10
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 739, character 12
  • Unihan data for U+5E2F

Chinese[edit]

For pronunciation and definitions of – see (“belt; ribbon; tape; tyre; etc.”).
(This character is a variant form of ).

Japanese[edit]

Shinjitai

Kyūjitai

Kanji[edit]

(grade 4 “Kyōiku” kanjishinjitai kanji, kyūjitai form )

Readings[edit]

Compounds[edit]

Etymology 1[edit]

Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja
Kanji in this term
おび
Grade: 4
kun’yomi
Alternative spelling
(kyūjitai)

⟨obi1 → */obʲi//obi/

From Old Japanese, from Proto-Japonic *ənpi.

The 連用形 (ren'yōkei, stem or continuative form) of 帯ぶ (obu, to put something on the body, transitive), following 四段活用 (yodan katsuyō, quadrigrade conjugation).[1]

First attested in the Nihon Shoki of 720 CE.[1]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

(おび) (obi

  1. obi - the sash worn with a kimono
  2. paper wrapper (on books, CD, etc.)
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

Kanji in this term
たい
Grade: 4
on’yomi
Alternative spelling
(kyūjitai)

From Middle Chinese (MC tajH).

Suffix[edit]

(たい) (-tai

  1. band, belt

References[edit]

  1. 1.0 1.1 ”, in 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, Nihon Kokugo Daijiten)[1] (in Japanese), concise edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000
  2. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  3. ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN

Okinawan[edit]

Kanji[edit]

(grade 4 “Kyōiku” kanji)

Readings[edit]

Compounds[edit]

Etymology[edit]

Kanji in this term
うーび
Grade: 4
kun’yomi
Alternative spelling
(kyūjitai)

First attested in the Liúqiú guăn yìyŭ (琉球館譯語), 1469-1470, as 乞角必 (kikyopi).[1]

Also attested in the Shĭ liúqiú lù (使琉球錄), 1534, as 文必 (umpi).[1]

In turn, from Proto-Ryukyuan *obi, from Proto-Japonic *ənpi.

Cognate with Japanese (obi).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

(うーび) (ūbi

  1. obi, sash
    (うーび)()ゆん
    ūbi chiyun
    to wear a sash

Derived terms[edit]

References[edit]

  1. 1.0 1.1 Lin, Chihkai (2015 August) A Reconstruction of Old Okinawan: A Corpus-Based Approach[2], University of Hawaii at Manoa
  2. ^ 沖縄語辞典 (Okinawago Jiten, “Okinawan Dictionary”)[3], 1963