From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: and
U+5F84, 径
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5F84

[U+5F83]
CJK Unified Ideographs
[U+5F85]

Translingual[edit]

Traditional
Shinjitai
Simplified

Alternative forms[edit]

  • In mainland China, the right component of this character is 𢀖 (⿱ス工) which is the simplified component of .
  • In Taiwan (based on its encoding standard), Japanese shinjitai and Korean hanja, the right component of this character is instead.
  • Due to Han unification, both forms are encoded under the same code point. This character may appear to be (mainland China) or (Taiwan/Japan/Korea) depending on the font used.

Han character[edit]

(Kangxi radical 60, +5, 8 strokes, cangjie input 竹人弓人一 (HONOM) or 竹人水土 (HOEG), four-corner 27212, composition 𢀖(G) or (TJK))

Related characters[edit]

References[edit]

  • Kangxi Dictionary: not present, would follow page 365, character 41
  • Dai Kanwa Jiten: character 10080
  • Dae Jaweon: page 686, character 6
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 818, character 1
  • Unihan data for U+5F84

Chinese[edit]

Glyph 1[edit]

This section refers to ⿰彳𢀖 glyph. ()

Etymology 1[edit]

Glyph origin[edit]

Simplified from (𢀖) based on the table of 54 simplified radical components listed in the 1956 Chinese Character Simplification Scheme by the People's Republic of China.

Definitions[edit]
For pronunciation and definitions of – see (“path; road; way; etc.”).
(This character is the simplified form of ).
Notes:

Etymology 2[edit]

Glyph origin[edit]

Simplified from which is listed as a variant traditional form of (jìng) in the 1956 first round revision table of variant Chinese characters (第一批异体字整理表) by the People's Republic of China.

As a variant form, (jìng) is to be replaced by (jìng) as its orthodox form, which is succeeded by as the simplified form of (jìng).

Definitions[edit]
For pronunciation and definitions of – see (“small path; to go to; to reach; etc.”).
(This character is the simplified form of ).
Notes:

Usage notes[edit]

Note that in modern Taiwan, (jìng) and (jìng) are considered as two different characters while in mainland China, (jìng) is considered a variant traditional form of (jìng).

Glyph 2[edit]

This section refers to ⿰彳圣 glyph. ()

Glyph origin[edit]

Unorthodox variant simplified from () found in a moveable type copy of the classical Chinese novel Jin Ping Mei金瓶梅 (Jīnpíngméi)》.

First attested in 《宋元以來俗字譜》, a variant forms dictionary compiled in 1930 that records unorthodox forms (俗字 (súzì)) that have existed since the Song dynasty.

Another similar character, which has (⿱ス土) as its right component can also be found in 《太平樂府》.

Definitions[edit]

For pronunciation and definitions of – see (“path; road; way; etc.”).
(This character is a variant form of ).

References[edit]

Japanese[edit]

Shinjitai

Kyūjitai

Kanji[edit]

(grade 4 “Kyōiku” kanjishinjitai kanji, kyūjitai form )

  1. path
  2. diameter
  3. method

Readings[edit]

Compounds[edit]

Korean[edit]

Hanja[edit]

(gyeong) (hangeul , revised gyeong, McCune–Reischauer kyŏng, Yale kyeng)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

: Hán Nôm readings: kính

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References[edit]