From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also:
U+65BC, 於
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-65BC

[U+65BB]
CJK Unified Ideographs
[U+65BD]

Translingual[edit]

Stroke order

Alternative forms[edit]

  • The Hong Kong standard form for this character is ⿸𭤨⺀, despite the fact that 於 is not related to 方 or 㫃 (see below).

Han character[edit]

(Kangxi radical 70, +4, 8 strokes, cangjie input 卜尸人卜 (YSOY), four-corner 08233, composition (GTJKV) or 𭤨 (H))

Descendants[edit]

Derived characters[edit]

References[edit]

  • Kangxi Dictionary: page 481, character 11
  • Dai Kanwa Jiten: character 13628
  • Dae Jaweon: page 843, character 7
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2175, character 2
  • Unihan data for U+65BC

Chinese[edit]

trad. /*
simp. *
alternative forms
The preposition senses.
simp. and trad.
alternative forms
Other senses.

Glyph origin[edit]

Historical forms of the character
Western Zhou Warring States Liushutong (compiled in Ming)
Bronze inscriptions Chu slip and silk script Transcribed ancient scripts

From an ancient variant form of . Not related to or .

Note the other uses of (), the simplified and variant traditional form of the preposition senses.

Etymology[edit]

Preposition
From Proto-Sino-Tibetan *ʔaj (to go; directional particle) (Schuessler, 2007). It has slowly merged with and replaced the older (OC *ɢʷa) (ibid.).
Prefix in 於菟於檡於兔於䖘
Variant of (*qaːl, prefix in kinship terms and personal names) (ibid.).

This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.

Pronunciation 1[edit]


Note: yū - surname sense in Mainland.
Note:
  • surname:
    • Xiamen - u;
    • Quanzhou - ir;
    • Zhangzhou - î.
  • (Teochew)
  • Note:
    • i1/e1 - preposition;
    • u1 - surname.
  • Wu

  • Rime
    Character
    Reading # 1/2
    Initial () (34)
    Final () (22)
    Tone (調) Level (Ø)
    Openness (開合) Open
    Division () III
    Fanqie
    Baxter 'jo
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /ʔɨʌ/
    Pan
    Wuyun
    /ʔiɔ/
    Shao
    Rongfen
    /ʔiɔ/
    Edwin
    Pulleyblank
    /ʔɨə̆/
    Li
    Rong
    /ʔiɔ/
    Wang
    Li
    /ĭo/
    Bernard
    Karlgren
    /ʔi̯wo/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    jyu1
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 2/2
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    Middle
    Chinese
    ‹ ʔjo ›
    Old
    Chinese
    /*[ʔ]a/
    English at (locative preposition)

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 2/2
    No. 15812
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*qa/

    Definitions[edit]

    1. (indicates time or place) in; at; on
      Synonym:
      19801980  ―  shēng 1980 nián  ―  born in 1980
      峰會北京舉行 [MSC, trad.]
      峰会北京举行 [MSC, simp.]
      Fēnghuì jiāng běijīng jǔxíng. [Pinyin]
      The summit will be held in Beijing.
    2. (used before a noun to indicate the object of an action) with; on
      求助求助  ―  qiúzhù rén  ―  to ask people for help
      滿足現狀满足现状  ―  bù mǎnzú xiànzhuàng  ―  not satisfied with the status quo
      有益健康有益健康  ―  yǒuyì jiànkāng  ―  good for health
      [Classical Chinese, trad.]
      [Classical Chinese, simp.]
      From: The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version
      Jǐ suǒ bù yù, wù shī rén. [Pinyin]
      Do not do unto others what you would not like others to do unto yourself.
    3. (used before a noun, verb or adjective to indicate the target of action) to
      獻身革命事業献身革命事业  ―  xiànshēn gémìng shìyè  ―  to be devoted to the revolution
      致力創新致力创新  ―  zhìlì chuàngxīn  ―  to be committed to innovation
      病情趨向穩定病情趋向稳定  ―  Bìngqíng qūxiàng wěndìng.  ―  The condition [of the patient] is stabilizing.
    4. (indicates beginning or source) from
        ―  yuán  ―  to originate from
      畢業復旦大學 [MSC, trad.]
      毕业复旦大学 [MSC, simp.]
      Tā bìyè Fùdàn Dàxué. [Pinyin]
      He graduated from Fudan University.
    5. (indicates the agent of action) by
      條件条件  ―  xiàn tiáojiàn  ―  limited by circumstances
    6. (indicates comparison) than
      血濃血浓  ―  xuènóngshuǐ  ―  blood is thicker than water
      苛政猛苛政猛  ―  kēzhèngměng  ―  oppressive governments are more terrible than tigers
    7. (used after a verb or adjective) with regard to
        ―  zhì  ―  as to
        ―  shǔ  ―  to belong to
      助人助人  ―  yuè zhùrén  ―  to be willing to help others
      承擔責任承担责任  ―  gǎn chéngdān zérèn  ―  to dare to assume responsibility
    8. a surname

    Usage notes[edit]

    The surname is to be distinguished from another surname . The character is never simplified if it is used for surname.

    Compounds[edit]

    Pronunciation 2[edit]



    Rime
    Character
    Reading # 2/2
    Initial () (34)
    Final () (23)
    Tone (調) Level (Ø)
    Openness (開合) Open
    Division () I
    Fanqie
    Baxter 'u
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /ʔuo/
    Pan
    Wuyun
    /ʔuo/
    Shao
    Rongfen
    /ʔo/
    Edwin
    Pulleyblank
    /ʔɔ/
    Li
    Rong
    /ʔo/
    Wang
    Li
    /u/
    Bernard
    Karlgren
    /ʔuo/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    wu1
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/2
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    Middle
    Chinese
    ‹ ʔu ›
    Old
    Chinese
    /*[ʔ]ˁa/
    English oh!

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/2
    No. 15810
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*qaː/

    Definitions[edit]

    1. Alternative form of (crow; raven)
    2. Alternative form of (, alas!; oh!)
    3. Used in 於菟於檡於兔於䖘 (wūtú, “tiger”).

    Compounds[edit]

    Japanese[edit]

    Kanji[edit]

    (“Jinmeiyō” kanji used for names)

    1. in (defines a place, a moment, a concept in order to describe its relationship with the surroundings)

    Readings[edit]

    Korean[edit]

    Etymology 1[edit]

    Hanja[edit]

    (eumhun 어조사 (eojosa eo))

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Etymology 2[edit]

    Hanja[edit]

    (eumhun 감탄사 (gamtansa o))

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Vietnamese[edit]

    Han character[edit]

    : Hán Việt readings: ư[1][2][3]
    : Nôm readings: ơ[1][2][3][4], [1][2][3][4], ưa[1][2][3][4], [1][2][3], ư[1][3], [1][3], ô[3], [3], thờ[3]

    1. Nôm form of (to be; to live; to stay; to remain).

    References[edit]