From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
U+6C60, 池
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6C60

[U+6C5F]
CJK Unified Ideographs
[U+6C61]

Translingual[edit]

Stroke order
6 strokes

Han character[edit]

(Kangxi radical 85, +3, 6 strokes, cangjie input 水心木 (EPD), four-corner 34112, composition )

Derived characters[edit]

References[edit]

  • Kangxi Dictionary: page 606, character 5
  • Dai Kanwa Jiten: character 17141
  • Dae Jaweon: page 1000, character 1
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1555, character 3
  • Unihan data for U+6C60

Chinese[edit]

trad.
simp. #

Glyph origin[edit]

Historical forms of the character
Liushutong (compiled in Ming)
Transcribed ancient scripts

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *l'aːl, *l'al) : semantic + phonetic (OC *laːlʔ).

Etymology 1[edit]

Perhaps a Sino-Tibetan word; compare Proto-Kuki-Chin *lii (pool; lake; pond), whence Mizo li (quiet, deep pool) (STEDT).

Pronunciation[edit]



Rime
Character
Reading # 1/2
Initial () (11)
Final () (13)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter drje
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɖˠiᴇ/
Pan
Wuyun
/ɖᵚiɛ/
Shao
Rongfen
/ȡiɛ/
Edwin
Pulleyblank
/ɖjiə̆/
Li
Rong
/ȡje/
Wang
Li
/ȡǐe/
Bernard
Karlgren
/ȡʱie̯/
Expected
Mandarin
Reflex
chí
Expected
Cantonese
Reflex
ci4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
chí
Middle
Chinese
‹ drje ›
Old
Chinese
/*Cə.lraj/
English pool (n.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/2
No. 14779
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*l'al/

Definitions[edit]

  1. pool; pond
  2. moat
  3. cistern
  4. (computing) pool
  5. a surname
Synonyms[edit]
  • (pond):
  • (moat):

Compounds[edit]

Etymology 2[edit]

Pronunciation[edit]



Rime
Character
Reading # 2/2
Initial () (7)
Final () (94)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter da
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/dɑ/
Pan
Wuyun
/dɑ/
Shao
Rongfen
/dɑ/
Edwin
Pulleyblank
/da/
Li
Rong
/dɑ/
Wang
Li
/dɑ/
Bernard
Karlgren
/dʱɑ/
Expected
Mandarin
Reflex
tuó
Expected
Cantonese
Reflex
to4
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2
No. 14769
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*l'aːl/

Definitions[edit]

  1. Only used in 虖池呼池 (“Hutuo River”).

References[edit]

Japanese[edit]

Kanji[edit]

(grade 2 “Kyōiku” kanji)

  1. pond, lake, moat
    • 1686, Matsuo Bashō, Haru no Hi:
      古池(ふるいけ)蛙飛(かわずと)()(みず)(おと)
      furuike ya kawazu tobi-komu mizu no oto
      The old pond; A frog jumps in — The sound of the water.
      古池(ふるいけ)蛙飛(かわずと)()(みず)(おと)
      furuike ya kawazu tobi-komu mizu no oto
      The old pond; A frog jumps in — The sound of the water.
      (please add an English translation of this quotation)
  2. object used for storage

Readings[edit]

Compounds[edit]

Etymology 1[edit]

Kanji in this term
いけ
Grade: 2
kun’yomi
For pronunciation and definitions of – see the following entry.
いけ
[noun] : a pond (small lake or pool)
[noun] : a pool (small amount of liquid in a surface)
[noun] : (calligraphy) part of an inkstone where water is stored
[proper noun] a surname
(This term, , is an alternative spelling of the above term.)

Etymology 2[edit]

Kanji in this term

Grade: 2
kan’on

/tʲie//ti//t͡ɕi/

From Middle Chinese (MC drje).

Used in Old Japanese as 借音 (shakuon) kana for ⟨ti⟩ in the Nihon Shoki (720 CE).

Pronunciation[edit]

Proper noun[edit]

() (Chi

  1. a surname

Korean[edit]

Etymology 1[edit]

Hanja[edit]

(eumhun 연못 (yeonmot ji))

  1. pool, pond

Etymology 2[edit]

Hanja[edit]

(eumhun 이름 (ireum ta))

  1. a surname

Okinawan[edit]

Kanji[edit]

(grade 2 “Kyōiku” kanji)

Readings[edit]

Etymology[edit]

Attested in the 沖縄語典 (Okinawa Goten, “Okinawan Dictionary”) as いち.[1]

From Proto-Japonic *ikay, cognate with Japanese (いけ) (ike).

Noun[edit]

(いち) (ichi

  1. pond

References[edit]

  1. ^ 1896: 沖縄語典 (Okinawa Goten, “Okinawan Dictionary”). In Japanese. http://kindai.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/992016/15

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

: Hán Nôm readings: trì, đìa

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.