From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also:
U+706F, 灯
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-706F

[U+706E]
CJK Unified Ideographs
[U+7070]

Translingual[edit]

Japanese
Simplified
Traditional

Glyph origin[edit]

Phono-semantic compound (形聲形声): semantic + phonetic (OC *rteːŋ, *teːŋ).

Han character[edit]

Stroke order
6 strokes

(Kangxi radical 86, +2, 6 strokes, cangjie input 火一弓 (FMN), composition )

References[edit]

  • Kangxi Dictionary: page 665, character 6
  • Dai Kanwa Jiten: character 18855
  • Dae Jaweon: page 1075, character 3
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2188, character 3
  • Unihan data for U+706F

Chinese[edit]

For pronunciation and definitions of – see (“lamp; light; lantern; etc.”).
(This character is the simplified and variant form of ).
Notes:

Japanese[edit]

Kanji[edit]

(grade 4 “Kyōiku” kanjishinjitai kanji, kyūjitai form )

Readings[edit]

As shinjitai/variant kanji of :

As unsimplified kanji :

Readings shared by both kanji:

Compounds[edit]

Etymology 1[edit]

Kanji in this term
とう
Grade: 4
on’yomi
Alternative spelling
(kyūjitai)

From Middle Chinese (MC tong).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

(とう) (

  1. a light, lamp
    Synonym: 明かり (akari)
Derived terms[edit]
Proverbs[edit]

Counter[edit]

(とう) (-tō

  1. counter for 電灯 (dentō, electric lights)
Derived terms[edit]

Suffix[edit]

(とう) (-tō

  1. electric light
Derived terms[edit]

Affix[edit]

(とう) (

  1. light, lamp
  2. (by extension) Buddhist teaching

Etymology 2[edit]

Kanji in this term
ともし
Grade: 4
irregular
Alternative spelling
(kyūjitai)

First attested around the 10th century.

Nominalization of 点し (tomoshi), the 連用形 (ren'yōkei, stem or continuative form) of verb 点す (tomosu, to light).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

(ともし) (tomoshi

  1. a light
  2. Alternative spelling of 照射 (tomoshi): a torch used to bait deer when night hunting
Derived terms[edit]

Etymology 3[edit]

Kanji in this term
ともしび
Grade: 4
kun’yomi
Alternative spellings
(kyūjitai)
灯火
ともし火

Compound of 点し (tomoshi, the 連用形 (ren'yōkei, stem or continuative form) of verb 点す (tomosu), “to light) +‎ (hi, fire).

The hi changes to bi as an instance of rendaku (連濁).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

(ともしび) (tomoshibi

  1. a light
    Synonyms: 明かり (akari), 灯火 (tōka)
    • 1986, “Kimi o Nosete [Reaching You]”, Hayao Miyazaki (lyrics), Joe Hisaishi (music), performed by Azumi Inoue:
      ()(きゅう)はまわる(きみ)をかくして (かがや)(ひとみ)きらめく(ともしび)...
      Chikyū wa mawaru kimi o kakushite kagayaku hitomi kirameku tomoshibi
      The Earth spins, hiding your shining pupils [and] glittering lights.
  2. a lit flame (such as of a candle or torch)
  3. (historical, obsolete) under the 律令 (Ritsuryō) system of the Heian period, a kind of scholarship granted to university students
Derived terms[edit]

Etymology 4[edit]

Kanji in this term
とぼし
Grade: 4
irregular
Alternative spellings
(kyūjitai)
点火

Nominalization of 点し (toboshi), the 連用形 (ren'yōkei, stem or continuative form) of verb 点す (tobosu, to light, archaic).

Equivalent to a shift from tomoshi above, with the nasal /-m-/ becomes plosive /-b-/.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

(とぼし) (toboshi

  1. (archaic) an indoor torch
  2. (archaic) Alternative form of (tomoshi)
Derived terms[edit]

Proper noun[edit]

(とぼし) (Toboshi

  1. a placename

Etymology 5[edit]

Kanji in this term
とぼしび
Grade: 4
irregular
Alternative spellings
(kyūjitai)
灯火

Compound of 点し (toboshi, the 連用形 (ren'yōkei, stem or continuative form) of verb 点す (tobosu), “to light”, archaic) +‎ (hi, fire). The hi changes to bi as an instance of rendaku (連濁).

Equivalent to a shift from tomoshibi above, the nasal /-m-/ becomes plosive /-b-/.

Noun[edit]

(とぼしび) (toboshibi

  1. (archaic) Alternative form of (tomoshibi)

Etymology 6[edit]

Kanji in this term
あかし
Grade: 4
kun’yomi
Alternative spelling
(kyūjitai)

The 連用形 (ren'yōkei, stem or continuative form) of verb 明かす (akasu, to go through the whole night).[2]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

(あかし) (akashi

  1. a light, lamp
  2. (Shinto, Buddhism) a light (or lighted lamp) offered to a kami or buddha
    Synonym: 御灯, 御明かし, 御灯明 (miakashi)
Derived terms[edit]

Etymology 7[edit]

Kanji in this term

Grade: 4
kun’yomi
Alternative spelling
(kyūjitai)

Cognate with and extension of (hi, fire).[2]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

() (hi

  1. a light, lamp
    Synonym: 明かり (akari)
Derived terms[edit]

References[edit]

  1. 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 Matsumura, Akira, editor (2006) 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  2. 2.0 2.1 Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tōkyō: Shogakukan, →ISBN