From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
U+7551, 畑
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7551

[U+7550]
CJK Unified Ideographs
[U+7552]

Translingual[edit]

Han character[edit]

Stroke order
9 strokes
Stroke order (Japan)
9 strokes

(Kangxi radical 102, +4, 9 strokes, cangjie input 火田 (FW), four-corner 96800, composition )

Derived characters[edit]

References[edit]

  • Kangxi Dictionary: not present, would follow page 760, character 34
  • Dai Kanwa Jiten: character 21797
  • Dae Jaweon: page 1078, character 17
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2195, character 11
  • Unihan data for U+7551

Chinese[edit]

trad.
simp. #

Glyph origin[edit]

Orthographic borrowing from Japanese (hatake).

Etymology[edit]

Spelling pronunciation, as (tián).

Pronunciation[edit]


Definitions[edit]

  1. Used in Japanese personal names.

Japanese[edit]

Glyph origin[edit]

A 国字 (kokuji, Japanese-coined character).

Ideogrammic compound (會意会意) : semantic (fire) + semantic (field)

Kanji[edit]

(grade 3 “Kyōiku” kanji)

  1. cropfield

Readings[edit]

Etymology[edit]

Kanji in this term
はたけ
Grade: 3
kun’yomi
Alternative spelling
Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja

From Old Japanese. First attested in the Man’yōshū, completed sometime after 759 CE.[1] In turn from reconstructed Proto-Japonic *patakay. Compare Korean (bat, dry field).

The final -ke2 element might be an apophonic form of (ka, locative suffix, compare (naka, middle)).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

(はたけ) (hatake

  1. dry field
  2. field of specialty
    音楽(おんがく)(ばたけ)(ひと)
    ongaku-batake no hito
    music specialist

Derived terms[edit]

Proper noun[edit]

(はた) (Hata

  1. a surname

References[edit]

  1. ^ 畑・畠”, in 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, Nihon Kokugo Daijiten)[1] (in Japanese), concise edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000
  2. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN

Korean[edit]

Hanja[edit]

(jeon) (hangeul , revised jeon, McCune–Reischauer chŏn, Yale cen)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese[edit]

Glyph origin[edit]

Phono-semantic compound (形聲形声) : semantic (fire) + phonetic (điền).

Han character[edit]

: Nôm readings: đèn[1][2][3][4][5], dền[3], vặc[6]

  1. Nôm form of đèn (lamp).

References[edit]