From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
U+901D, 逝
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-901D

[U+901C]
CJK Unified Ideographs
[U+901E]

Translingual[edit]

Han character[edit]

(Kangxi radical 162, +7, 11 strokes in traditional Chinese and Korean, 10 strokes in mainland China and Japanese, cangjie input 卜手竹中 (YQHL), four-corner 32302, composition )

Derived characters[edit]

References[edit]

  • Kangxi Dictionary: page 1258, character 8
  • Dai Kanwa Jiten: character 38895
  • Dae Jaweon: page 1746, character 2
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3835, character 8
  • Unihan data for U+901D

Chinese[edit]

trad.
simp. #

Glyph origin[edit]

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Small seal script

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *ɦljeds): semantic (walking) + phonetic (OC *l'eːl, *ʔljed, *ɦljed)

Pronunciation[edit]


Note:
  • sē/sī - literary;
  • chōa/sōa - vernacular;
  • sè - vernacular (俗).
  • Wu

  • Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (25)
    Final () (35)
    Tone (調) Departing (H)
    Openness (開合) Open
    Division () III
    Fanqie
    Baxter dzyejH
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /d͡ʑiᴇiH/
    Pan
    Wuyun
    /d͡ʑiɛiH/
    Shao
    Rongfen
    /d͡ʑjæiH/
    Edwin
    Pulleyblank
    /d͡ʑiajH/
    Li
    Rong
    /ʑiɛiH/
    Wang
    Li
    /ʑĭɛiH/
    Bernard
    Karlgren
    /ʑi̯ɛiH/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    shì
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    sai6
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    shì
    Middle
    Chinese
    ‹ dzyejH ›
    Old
    Chinese
    /*[d]at-s/
    English go to

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 16935
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    2
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*ɦljeds/

    Definitions[edit]

    1. to flow
    2. to pass; to leave; to go off
    3. to pass away; to die
    4. (literary) Sentence-initial exclamatory particle.
    5. (Southern Min) Classifier for journeys or occasions.
    6. Alternative form of (shì, to vow)

    Compounds[edit]

    References[edit]

    Japanese[edit]

    Shinjitai
    Kyūjitai
    [1]

    逝󠄁
    +&#xE0101;?
    (Adobe-Japan1)
    逝󠄃
    +&#xE0103;?
    (Hanyo-Denshi)
    (Moji_Joho)
    The displayed kanji may be different from the image due to your environment.
    See here for details.

    Kanji[edit]

    (common “Jōyō” kanji)

    1. to go
    2. to die

    Readings[edit]

    References[edit]

    1. ^ ”, in 漢字ぺディア (Kanjipedia)[1] (in Japanese), 日本漢字能力検定協会, 2015–2024

    Korean[edit]

    Hanja[edit]

    (seo) (hangeul , revised seo, McCune–Reischauer sŏ, Yale se)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Vietnamese[edit]

    Han character[edit]

    : Hán Nôm readings: thệ, thể

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.