From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also:
U+919C, 醜
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-919C

[U+919B]
CJK Unified Ideographs
[U+919D]

Translingual[edit]

Han character[edit]

(Kangxi radical 164, +10, 17 strokes, cangjie input 一田竹山戈 (MWHUI), four-corner 16613, composition )

Derived characters[edit]

References[edit]

  • Kangxi Dictionary: page 1286, character 9
  • Dai Kanwa Jiten: character 39969
  • Dae Jaweon: page 1786, character 12
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3590, character 6
  • Unihan data for U+919C

Chinese[edit]

trad.
simp. *
alternative forms 𱆛

Glyph origin[edit]

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *l̥ʰjuʔ) : phonetic (OC *luʔ) + semantic (ghost, demon) - demons are ugly in Chinese culture.

Glyph origin[edit]

Pronunciation[edit]



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (24)
Final () (136)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter tsyhuwX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡ɕʰɨuX/
Pan
Wuyun
/t͡ɕʰiuX/
Shao
Rongfen
/t͡ɕʰiəuX/
Edwin
Pulleyblank
/cʰuwX/
Li
Rong
/t͡ɕʰiuX/
Wang
Li
/t͡ɕʰĭəuX/
Bernard
Karlgren
/t͡ɕʰi̯ə̯uX/
Expected
Mandarin
Reflex
chǒu
Expected
Cantonese
Reflex
cau2
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
chǒu chǒu
Middle
Chinese
‹ tsyhuwX › ‹ tsyhuwX ›
Old
Chinese
/*t.qʰuʔ/ /*t.qʰuʔ/
English ugly; evil category

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 15565
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*l̥ʰjuʔ/

Definitions[edit]

  1. ugly; homely; hideous
    [MSC, trad.]
    [MSC, simp.]
    Zhè gǒu zhǎnɡ de zhēn chǒu. [Pinyin]
    This dog is so ugly.
  2. shameful; disgraceful
      ―  chǒuwén  ―  scandal
    老豆老母 [Cantonese, trad.]
    老豆老母 [Cantonese, simp.]
    nei5 gam3 daai6 go3 jan4 zung6 jiu3 lou5 dau6 lou5 mou5-2 joeng5, nei5 cau2 m4 cau2 gaa3? [Jyutping]
    You are this old and yet still mooching off your parents. Don't you feel ashamed?
  3. shame; disgrace
    不可外揚不可外扬  ―  jiāchǒu bùkě wàiyáng  ―  don't wash your dirty linen in public
  4. (obsolete) evil
  5. (obsolete) person or thing of the same kind
  6. (obsolete) to be similar

Synonyms[edit]

Compounds[edit]

Japanese[edit]

Kanji[edit]

(common “Jōyō” kanji)

  1. ugly
  2. shameful, disgraceful

Readings[edit]

Compounds[edit]

Noun[edit]

(しゅう) (shū

  1. ugliness

Korean[edit]

Hanja[edit]

(eum (chu))

  1. ugly looking, homely
  2. disgraceful

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

: Hán Nôm readings: xấu, xổ, , ,

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.