From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: and
U+9928, 館
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-9928

[U+9927]
CJK Unified Ideographs
[U+9929]

U+FA2C, 館
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-FA2C

[U+FA2B]
CJK Compatibility Ideographs
[U+FA2D]

Translingual[edit]

Han character[edit]

(Kangxi radical 184, +8, 16 strokes, cangjie input 人戈十口口 (OIJRR), four-corner 83777, composition )

References[edit]

  • Kangxi Dictionary: page 1422, character 14
  • Dai Kanwa Jiten: character 44237
  • Dae Jaweon: page 1947, character 31
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4461, character 13
  • Unihan data for U+9928

Chinese[edit]

trad.
simp.
alternative forms

Glyph origin[edit]

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Small seal script Transcribed ancient scripts

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *koːnʔ, *koːns) : semantic + phonetic (OC *koːn).

Pronunciation[edit]


Note:
  • guang2 - Shantou;
  • guêng2 - Chaozhou.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (28)
Final () (62)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Closed
Division () I
Fanqie
Baxter kwanH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kuɑnH/
Pan
Wuyun
/kʷɑnH/
Shao
Rongfen
/kuɑnH/
Edwin
Pulleyblank
/kwanH/
Li
Rong
/kuɑnH/
Wang
Li
/kuɑnH/
Bernard
Karlgren
/kuɑnH/
Expected
Mandarin
Reflex
guàn
Expected
Cantonese
Reflex
gun3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
guǎn
Middle
Chinese
‹ kwanH ›
Old
Chinese
/*[k]ˁo[n]ʔ-s/
English lodging-house

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 4446 4448
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
3 3
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*koːnʔ/ /*koːns/

Definitions[edit]

  1. accommodation
      ―  guǎn  ―  hotel
      ―  bīnguǎn  ―  guest house
  2. shop
      ―  fànguǎn  ―  restaurant
      ―  jiǔguǎn  ―  bar, wine shop
  3. mansion
  4. building or place for cultural activities
    體育体育  ―  tǐyùguǎn  ―  gymnasium, stadium
    博物博物  ―  bówùguǎn  ―  museum
    圖書图书  ―  túshūguǎn  ―  library
  5. (historical) government office
    [Hong Kong Cantonese]  ―  caai1 gun2 [Jyutping]  ―  police station
  6. (historical) traditional Chinese private school where classical literature and Confucianism used to be taught
      ―  guǎn  ―  (archaic) school
      ―  shūguǎn  ―  (archaic) private school
      ―  méngguǎn  ―  primary school
      ―  guǎnbīn  ―  private teacher, preceptor
  7. (historical) factory (as a foreign trade emporium)
    廣州十三行广州十三行  ―  Guǎngzhōu Shísānxíng de guǎn  ―  (please add an English translation of this usage example)

Compounds[edit]

Japanese[edit]

Shinjitai
Kyūjitai
[1][2][3][4]


&#xFA2C;
or
+&#xFE00;?
館󠄁
+&#xE0101;?
(Adobe-Japan1)
館󠄃
+&#xE0103;?
(Hanyo-Denshi)
(Moji_Joho)
The displayed kanji may be different from the image due to your environment.
See here for details.

Kanji[edit]

(grade 3 “Kyōiku” kanji)

Readings[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology 1[edit]

Kanji in this term
やかた
Grade: 3
kun’yomi
Alternative spellings

屋形

Compound of (ya, house, hut, structure) +‎ (kata, shape, form).[5][6]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

(やかた) (yakata

  1. a roofed structure on a boat, shaped like a house
  2. a house-shaped structure on a cart, such as a caravan
  3. a temporary house, a temporary shelter
  4. a mansion, a manor house, an estate
  5. (honorific, archaic) a form of address or reference for a noble
  6. Clipping of 屋形船 (yakata-bune): a houseboat
Synonyms[edit]

Etymology 2[edit]

Kanji in this term
たて
Grade: 3
kun’yomi
Alternative spelling

Likely derived as the 連用形 (ren'yōkei, continuative or stem form) tate of verb 建てる (tateru, to erect a structure), in turn from the verb 立つ (tatsu, to stand, to stand up).[5][6]

The reading tate is most common in eastern Japan, correlating to the tachi reading in western Japan.[5][6]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

(たて) (tate

  1. a large building
  2. a mansion, a villa, an estate
  3. (honorific, archaic) a form of address or reference for a noble
  4. a small castle or fort
Derived terms[edit]

Etymology 3[edit]

Kanji in this term
たち
Grade: 3
kun’yomi
Alternative spelling

Likely derived as the 連用形 (ren'yōkei, continuative or stem form) tachi of verb 立つ (tatsu, to stand, to stand up).[5][6] Alternatively, may be a shift in pronunciation from tate above.

The reading tachi is most common in western Japan, correlating to the tate reading in eastern Japan.[5][6]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

(たち) (tachi

  1. a large building
  2. a mansion, a villa, an estate
  3. (honorific, archaic) a form of address or reference for a noble
  4. a small castle or fort

Etymology 4[edit]

Kanji in this term
かん
Grade: 3
on’yomi
Alternative spelling

/kwan//kan/

From Middle Chinese (MC kwanH, “house; lodge; residence; premises”).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

(かん) (kanくわん (kwan)?

  1. a large building
  2. a mansion, a villa, an estate
  3. a movie theatre

Suffix[edit]

(かん) (-kanくわん (kwan)?

  1. a hall, a building, a section of a building, a house
Derived terms[edit]

Etymology 5[edit]

Kanji in this term
むろつみ
Grade: 3
kun’yomi
Alternative spellings

室積

Compound of (muro, cellar; room) +‎ 積み (tsumi, piling up, heaping up, stacking up, the 連用形 (ren'yōkei, continuative or stem form) of verb 積む tsumu, “to pile, heap, or stack up”),[5] possibly in reference to the way that the oldest such buildings may have started out as simple pithouses.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): [mɯ̟ᵝɾo̞t͡sɨᵝmʲi]

Noun[edit]

(むろつみ) (murotsumi

  1. (rare, archaic) lodgings along a stagecoach route, an inn

References[edit]

  1. ^ ”, in 漢字ぺディア (Kanjipedia)[1] (in Japanese), 日本漢字能力検定協会, 2015–2024
  2. ^ 白川静 (Shirakawa Shizuka) (2014) “”, in 字通 (Jitsū)[2] (in Japanese), popular edition, Tōkyō: Heibonsha, →ISBN
  3. ^ Haga, Gōtarō (1914) 漢和大辞書 (in Japanese), Fourth edition, Tōkyō: Kōbunsha, →DOI, page 2341 (paper), page 1222 (digital)
  4. ^ Shōundō Henshūjo, editor (1927), 新漢和辞典 (in Japanese), Ōsaka: Shōundō, →DOI, page 1379 (paper), page 702 (digital)
  5. 5.0 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  6. 6.0 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  7. 7.0 7.1 7.2 Yamada, Tadao et al., editors (2011), 新明解国語辞典 (in Japanese), Seventh edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN

Korean[edit]

Hanja[edit]

(eumhun 객사 (gaeksa gwan))

  1. Hanja form? of (hotel, inn, public building).

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

: Hán Nôm readings: quán[1]

  1. a shop (for foods and drinks)
  2. (only in compounds) a hall, a building

References[edit]