así

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Galician[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Old Galician-Portuguese assi, from Late Latin ac sīc. Closely parallel to Aromanian ashi, Portuguese assim, Romanian așa, Spanish así. Compare also Catalan així, French ainsi, Italian così.

Adverb[edit]

así

  1. so, thus

Derived terms[edit]

Spanish[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /aˈsi/ [aˈsi]
  • Rhymes: -i
  • Syllabification: a‧sí

Etymology 1[edit]

Inherited from Old Spanish assí, from Late Latin ac sīc. Closely parallel to Aromanian ashi, Portuguese assim, Romanian așa. Compare also Catalan així, French ainsi, Italian così.

Adverb[edit]

así

  1. like this; like that; as such; thus; so; thereby; this way, that way
    ¡Así se hace! Lo hiciste genial.
    Way to go! You did great.
    (literally, “That's how it's done!”)
    Si no paras de hablar así, vas a hacerme llorar.
    If you don't stop talking like that, you're going to make me cry.
  2. (followed by a subjunctive clause) used to express wishes of misfortune against someone, or to cast a spell
    ¡Así reciba un dolor de cabeza!
    I hope he gets a headache!
    Así hubiera sobrevivido.
    I hope he survived.
Alternative forms[edit]
Derived terms[edit]
See also[edit]

Etymology 2[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb[edit]

así

  1. inflection of asir:
    1. first-person singular preterite indicative
    2. second-person singular voseo imperative

Further reading[edit]