împăca și capra și varza

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Romanian[edit]

Etymology[edit]

Literally, to reconcile both the goat and the cabbage.

Verb[edit]

a împăca și capra și varza (third-person singular present împacă și capra și varza, past participle împăcat și capra și varza) 1st conj.

  1. (idiomatic) to find a compromise between two irreconciliable parties