μανιάκης

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Ancient Greek[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

Formation like μανδάκης (mandákēs) and καυνάκης (kaunákēs). Usually considered to be a Gaulish word, with cognates in Latin monīle (necklace, collar) and Proto-Germanic *manją (collar). Relation with μόναπος (mónapos, aurochs) seems improbable. It is now thought that the other Indo-European languages must have acquired the word from the same source as Greek.

Rüdiger Schmitt connects Avestan 𐬰𐬀𐬭𐬀𐬥𐬎-𐬨𐬀𐬌𐬥𐬌 (zaranu-maini, with golden collar), and Walther Hinz proposes a derivation from Old Persian *manyaka (necklace), from a common Indo-Iranian root *mani (necklace).[1]

The variants μάννος (mánnos), μόννος (mónnos) point to a non-Indo-European origin: geminate -νν-, interchange α/ο and presence of a suffix -ιακ-.

Still, the origin remains unclear.

Pronunciation[edit]

 

Noun[edit]

μᾰνῐᾰ́κης (maniákēsm (genitive μᾰνῐᾰ́κου); first declension

  1. necklace, torc, armlet, worn of gold by Persians and Gauls

Inflection[edit]

Derived terms[edit]

Descendants[edit]

  • Old Armenian: մանեակ (maneak)
    • Armenian: մանյակ (manyak) (learned)
    • Old Georgian: მანიაკი (maniaḳi)

Further reading[edit]

  1. ^ Hinz, Walther (1975) “*manyaka-”, in Altiranisches Sprachgut der Nebenüberlieferungen (Göttinger Orientforschungen, Reihe III, Iranica; 3)‎[1] (in German), Wiesbaden: Otto Harrassowitz, page 154