Христос воскрес

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Russian[edit]

Etymology[edit]

Literally “Christ was resurrected” or “Christ rose”. Calque of Greek Χριστός ανέστη (Christós anésti).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): [xrʲɪˈstos vɐˈskrʲes]

Phrase[edit]

Христо́с воскре́с (Xristós voskrés)

  1. (Russian) Happy Easter

Usage notes[edit]

  • This is only the first part of the greeting. The reply from the other person or persons completes the greeting. For the reply, see Вои́стину воскре́с (Voístinu voskrés).

Also: Христо́с воскре́се! / Вои́стину воскре́се! (the version with is in Church Slavonic, whereas the one without is in modern Russian; both are widely used)

See also[edit]

Ukrainian[edit]

Etymology[edit]

Literally “Christ was resurrected” or “Christ has risen”. Calque of Greek Χριστός ανέστη (Christós anésti).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): [xreˈstɔs wɔˈskrɛs]
  • (file)

Interjection[edit]

Христо́с воскре́с (Xrystós voskrés)

  1. Happy Easter!

Usage notes[edit]

This is the first part of the greeting. It is answered with воі́стину воскре́с (voístynu voskrés) ("Truly, He has risen!").

See also[edit]