жалити

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Serbo-Croatian[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Proto-Slavic *žaliti.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ʒâliti/
  • Hyphenation: жа‧ли‧ти

Verb[edit]

жа̏лити impf (Latin spelling žȁliti)

  1. (transitive, intransitive) to mourn, grieve
  2. (transitive) to pity, feel sorry for
  3. (intransitive) to regret, be sorry
  4. (intransitive) to miss, long for
  5. (reflexive) to complain

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]

Further reading[edit]

Ukrainian[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Old Ruthenian жалити (žaliti), from Proto-Slavic *žędliti. By surface analysis, жа́ло (žálo) +‎ -ити (-yty).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): [ʒɐˈɫɪte] (standard)
  • IPA(key): [ˈʒaɫete] (colloquial)
  • (file)

Verb[edit]

жали́ти or жа́лити (žalýty or žálytyimpf (transitive)

  1. to sting (of plants and animals)
    Synonyms: жига́ти (žyháty), куса́ти (kusáty), шпига́ти (špyháty), гри́зти (hrýzty)
  2. (uncommon) to bite (of snakes)
    Synonym: куса́ти (kusáty)
  3. (figuratively) to sting, to offend, to rebuke, to hurt emotionally
    Synonyms: дошкуля́ти (doškuljáty), шпиня́ти (špynjáty), підко́лювати (pidkóljuvaty), уража́ти (uražáty), підку́шувати (pidkúšuvaty)

Conjugation[edit]

(standard)

(colloquial)

Derived terms[edit]

Prefixed verbs

References[edit]