ճիպոտ

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Armenian[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Middle Armenian ջիպոտ (ǰipot) (12–13th century), of uncertain origin.

Ačaṙyan connects with Coptic ϣⲃⲱⲧ (šbōt, rod, staff), Egyptian šꜣbd (stick), remarking that a borrowing from Coptic during the time of the Armenian Kingdom of Cilicia is not impossible, but wonders that the word is now confined almost solely to the Eastern dialects.[1] He also adduces the Semitic cognates of the Coptic word: Akkadian 𒉺𒅁𒁉𒂅 (/⁠šabbiṭu⁠/, staff, sceptre), Classical Syriac ܫܒܛܐ (šaḇṭā), Hebrew שֵׁבֶט (šḗḇeṭ, rod, staff). Modern scholarship derives the Coptic/Egyptian from Semitic.[2] Compare also Siirt North Mesopotamian Arabic [script needed] (šabod).[3]

Similar words are found in Iranian:[4][5] compare Persian چفت (čaft).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

ճիպոտ (čipot)

  1. switch, cane, stick (slender woody plant stem used as a whip)
    ճիպտին անելčiptin anelto drive oxen with a stick
    • 1687, Yovhannēs Holov, Parzabanutʿiwn hogenuag sałmosacʿn Dawtʿi margarēin [Commentary on Psalms] :[4]
      «Ցուպ քո և գաւազան նոք մխիթարեսցեն զիս»։ — Այսինքն, քո ճպոտդ և քո գաւազանդ զիս մխիթարեն
      “Cʻup kʻo ew gawazan nokʻ mxitʻarescʻen zis”. — Aysinkʻn, kʻo čpotd ew kʻo gawazand zis mxitʻaren
    • 1699, Zakʿaria Sarkawag Kʿanakʿeṙcʿi, Patmagrutʿiwn [Chronicle] I.29:[6][7]
      Եւ յետ կորստեան նորա համբաւեցին արբանեակք նորին՝ թէ Ամիրգունայ խանն ճիպոտաւ մի էզարկ վարդապետին․ յայնժամ թիւրեցաւ երես խանին, եւ թուլացան ձեռքն. դեռ եւս ասեն մինչեւ ցայսօր։
      Ew yet korstean nora hambawecʻin arbaneakkʻ norin, tʻē Amirgunay xann čipotaw mi ēzark vardapetin; yaynžam tʻiwrecʻaw eres xanin, ew tʻulacʻan jeṙkʻn. deṙ ews asen minčʻew cʻaysōr.
      • Translation by George A. Bournoutian
        After his death, his stooges started a rumor that when Amir Gūna Khan hit the vardapet with his stick, his face became twisted and his arms lost their strength. They continue to say this to the present day.
  2. cleaning rod for rifles, gun worm
  3. (music) bow (of a string instrument)

Declension[edit]

References[edit]

  1. ^ Ačaṙean, Hračʻeay (1977) “ճիպոտ”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, volume III, Yerevan: University Press, page 201a
  2. ^ Černý, Jaroslav (1976) Coptic Etymological Dictionary, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, page 238
  3. ^ S. N. (1899) “Lezuabanakan ditoġutʻiwn mə”, in Biwrakn[1] (in Armenian), number 8, Constantinople, page 116b
  4. ^ Steblin-Kamenskij, I.M. (1999) Etimologičeskij slovarʹ vaxanskovo jazyka [Etymological Dictionary of the Wakhi Language] (in Russian), Saint Petersburg: Peterburgskoje Vostokovedenije, →ISBN, pages 136, 303
  5. ^ Андреев, М. С., Пещерева, Е. М. (1957) “šap-”, in Ягнобские тексты с приложением ягнобско-русского словаря, составленного М. С. Андреевым, В. А. Лившицем и А. К. Писарчи [Yagnobi Texts with a Yagnobi–Russian Dictionary Compiled by M. S. Andrejev, V. A. Livšic and A. K. Pisarči]‎[2] (in Russian), Moscow and Leningrad: Academy Press, page 325b
  6. ^ Zakʻaria Kʻanakʻeṙcʻi (1870) Zakʻareay Sarkawagi patmagrutʻiwn [Chronicle], volume I, Vagharshapat: Mother See of Holy Etchmiadzin, page 53
  7. ^ Bournoutian, George A. (2004) The Chronicle of Deacon Zak‘aria of K‘anak‘eṛ (Armenian Studies Series; 6)‎[3], Costa Mesa, California: Mazda Publishers, page 69

Further reading[edit]

  • Ačaṙean, Hračʻeay (1913) “ճպոտ”, in Hayerēn gawaṙakan baṙaran [Armenian Provincial Dictionary] (Ēminean azgagrakan žoġovacu; 9) (in Armenian), Tiflis: Lazarev Institute of Oriental Languages, page 734a
  • Ačaṙean, Hračʻeay (1977) “ճիպոտ”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, volume III, Yerevan: University Press, page 201a
  • J̌ahukyan, Geworg (2010) “ճիպոտ”, in Vahan Sargsyan, editor, Hayeren stugabanakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), Yerevan: Asoghik, page 493a
  • Norayr N. Biwzandacʻi (2000) “ճպոտ”, in Martiros Minassian, editor, Baṙagirkʻ storin hayerēni i matenagrutʻeancʻ ŽA–ŽĒ darucʻ [Dictionary of Middle Armenian Based on the Literature of 11–17th Centuries]‎[5], edited from the author's unfinished manuscript written 1884–1915, Geneva: Martiros Minassian, pages 474–475