נא
Jump to navigation
Jump to search
See also: נאַ
Hebrew[edit]
Etymology 1[edit]
Related to Classical Syriac ܢܹܐ (nē, “please”) and probably related Arabic نِيَّة (niyya, “inclination”), see the meanings of its root.
Adverb[edit]
נָא • (ná)
- please, if you please
- Tanach, Exodus 5:3, with translation of the Jewish Publication Society:
- נֵלֲכָה נָּא דֶּרֶךְ שְׁלֹשֶׁת יָמִים בַּמִּדְבָּר
- nelakhá ná dérekh shlósheθ yamím bammiðbár
- Let us go, we pray thee, three days' journey into the wilderness
Etymology 2[edit]
Root |
---|
נ־ו־א (n-w-ʾ) |
Compare Arabic نِيء (nīʔ, “raw, uncooked”) and Ge'ez ኒእ (niʾ, “raw, uncooked”).
Adjective[edit]
נָא • (ná)
- undercooked
- Tanach, Exodus 12:9, with translation of the Jewish Publication Society:
- אַל־תֹּאכְלוּ מִמֶּנּוּ נָא וּבָשֵׁל מְבֻשָּׁל בַּמָּיִם
- al-tokhlú mimménu ná uvashél məvushál bammáyim
- Eat not of it raw, nor sodden at all with water
References[edit]
- “נא” in the Hebrew Terms Database of the Academy of Hebrew Language
Further reading[edit]
- בשר נא on the Hebrew Wikipedia.Wikipedia he