סוּפֵירַה

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Judeo-Italian[edit]

Etymology[edit]

PIE word
*upér

Inherited from Classical Latin suprā (below), syncopic form of superā, ellipsis of superā parte (in the low part).

Preposition[edit]

סוּפֵירַה (superah /supera/)

  1. Expressing figurative placement, burden, or attachment; on
    • 16th century [750–450 BCE], “לוּ לִיבֵירוֹ דֵי יִרְמִיַהוּ [Lu libero de Jirmiau, The Book of Jeremiah]”, in נְבִיאִים [Neviim, Prophets]‎[1] (manuscript), translation of נְבִיאִים (Nəvīʾīm, Prophets) (in Biblical Hebrew), chapter 7, verse 8, leaf 1, lines 17–18:
      אֵיקוֹ ווּאִי סְפֵירִיטִי סוּפֵירַה לִי פַארַאוֵילִי דֵי פַֿאלְצֵיטַאדַה דֵי נוּן יוּוַארֵי׃ (Judeo-Roman)
      ʾeqo vuʾi səperiṭi superah li paʾraʾveli de p̄aʾləṣeṭaʾdah de nun yuvaʾre.
      /Ecco, vui speriti supera li paraveli de falzetada, de nun juvare./
      Behold, you place your hope on the words of falsehood, of not profiting.
  2. (followed by דֵי (de)) Expressing figurative placement, burden, or attachment; on
    • 16th century [750–450 BCE], “לוּ לִיבֵירוֹ דֵי יִרְמִיַהוּ [Lu libero de Jirmiau, The Book of Jeremiah]”, in נְבִיאִים [Neviim, Prophets]‎[2] (manuscript), translation of נְבִיאִים [Nəvīʾīm, Prophets] (in Biblical Hebrew), chapter 7, verse 2, leaf 1, lines 21–24:
      אֵי וֵירִיטִי אֵי סְטַארִיטִי דֵינַאנְצִי דֵי מִי אִין לַה קַאסַה קוּוֵיסְטַה קֵי פֿוּ קְלַאמַאטוֹ לוּ נוּמוֹ מִיאוֹ סוּפֵירַה דֵי אֵיסוֹ [] (Judeo-Roman)
      ʾe veriṭi e səṭaʾriṭi denaʾnəṣi de mi ʾin lah qasah quvesəṭah qe p̄u qəlaʾmaʾṭo lu numo miʾo superah de ʾeso
      /E verriti, e stariti denanzi de mi, in la casa questa, che fu clamato lu numo mio supera de esso [] /
      And you will come, and you will stand in front of me, in this house, upon which my name has been called []