פִֿילְײַה

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Judeo-Italian[edit]

Etymology[edit]

From Classical Latin fīlia (daughter), feminine form of fīlius (son).

Noun[edit]

פִֿילְײַה (p̄iləyyah /figlia/) f (plural פִֿילְייוּלִי (p̄iləyyuli /⁠figliuli⁠/), masculine פִֿילְייוֹ (p̄iləyyo /⁠figlio⁠/))

  1. daughter
    • 1560, “לוּ לִיבֵירוֹ דֵי חוֹשֵע [The Book of Hosea]”, in נְבִיאִים [Prophets] (incomplete manuscript), chapter 1, verse 3, archived as part of the National Library of Israel's catalogue:
      אֵי ײִווֹ טוֹלְצֵי גוֹמֶר פִֿילְײַה דֵי דִיבְלַײִם אֵי סֵי אִינְפֵירֵינַאווֹ אֵי סֵי ײֵנוּוִיווֹ אַה אֵיסוֹ פִֿילְייוֹ
      E jivo tolze Gomer figlia de Diblajim e se inperenavo e se jenuvivo a esso figlio
      And he went and took Gomer daughter of Diblaim, and she conceived and bore a son to him
    • 1560, “לוּ לִיבֵירוֹ דֵי יְחֵזְקְאֶל [The Book of Ezekiel]”, in נְבִיאִים [Prophets] (incomplete manuscript), chapter 14, verse 16, archived as part of the National Library of Israel's catalogue:
      לִי טְרֵי אוּמֵינִי קוּוֵיסְטִי אֵינְפֵֿירַה דֵי אֵיסַה וִיווֹ אִייוֹ דִיטוֹ דֵי דוּמֵידֵית דֵית סֵי פִֿילְייוֹלִי אֵי סֵי פִֿילְייוֹלִי סְקַאנְפֵירַאנוֹ אֵיסִי סוּלִי אֵיסִי סֵירַאנוֹ סְקַאנְפַאטִי אֵיסִי סוּלִי אֵיסִי סֵירַאנוֹ סְקַאנְפַאטִי אֵי לַה טֵירַה סֵירַח דֵיסוּלַאמֵינְטוּ (Judeo-Roman)
      Li tre ʾumeni quvesəti ʾenəp̄erah de ʾesah vivo ʾiyo ditu de Dumedet Det se p̄iləyyoli ʾe se p̄iləyyoli scaʾnəperaʾno ʾesi suli seraʾno scaʾnəpaʾti ʾesi suli ʾesi seraʾno scaʾnəpaʾti ʾe lah terrah serah desulaʾmenəto
      /"Li tre umeni cuvesti enfera de essa, vivo ijo", ditu de Dumedet Det, "se figlioli e se figlioli scanperanno, essi suli essi seranno scanpati; essi suli essi serano scanpati, e la terra serà desulamento/
      "[Despite] these three men in its midst—[as] I live," [was] a declaration of Lord God, "if they deliver sons and daughters, they alone will be delivered; they alone will be delivered, and the land will be desolation."