آفرین

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Arabic[edit]

Pronunciation[edit]

Interjection[edit]

آفِرِين (ʔāfirīn)

  1. bravo!, well done!

Ottoman Turkish[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Persian آفرین (afarin)

Interjection[edit]

آفرین (aferin)

  1. well done! bravo!

Usage notes[edit]

  • The recipient of the praise is in the dative.

Noun[edit]

آفرین (aferin)

  1. A kind of Shiraz and Baghdad lambskin.[1]

Descendants[edit]

  • Turkish: aferin

References[edit]

Persian[edit]

Etymology[edit]

From Middle Persian 𐭠𐭯𐭥𐭩𐭭 (āfrīn, praise, blessing), from Proto-Iranian *ā- + *fraiH- (to rejoice, atone, please). The former prefix is from Proto-Indo-European *h₂éd (to, at), and the latter component is from Proto-Indo-European *preyH- (to please; to love).

Pronunciation[edit]

 

Readings
Classical reading? āfarīn
Dari reading? āfarīn
Iranian reading? âfarin
Tajik reading? ofarin

Noun[edit]

آفرین (âfarin)

  1. acclamation

Antonyms[edit]

Verb[edit]

آفرین (âfarin)

  1. present stem form of آفریدن (âfaridan)

Interjection[edit]

Dari آفرین
Iranian Persian
Tajik офарин

آفرین (âfarin, âferin, âfrin)

  1. well done, bravo

Synonyms[edit]

Descendants[edit]

References[edit]

  • Cheung, Johnny (2007) Etymological Dictionary of the Iranian Verb (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 2), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 87-8

Urdu[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Classical Persian آفرین (āfarīn), from Middle Persian 𐭠𐭯𐭥𐭩𐭭 (āfrīn, praise, blessing).

Pronunciation[edit]

Interjection[edit]

آفرین (āfrīn) (Hindi spelling आफ़रीन)

  1. bravo!, excellent!, good job!, well done!