سپوختن

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Persian[edit]

Etymology[edit]

From Middle Persian [Book Pahlavi needed] (spwhtn', spwc- /⁠spōxtan, spōz-⁠/, to thrust; to overstep, disobey; to delay, reject). Compare Old Armenian սպուժեմ (spužem), an Iranian borrowing.

Pronunciation[edit]

 
  • (Dari, formal) IPA(key): [sʊ.pʰuːx.t̪ʰǽn], [sɪ.pʰuːx.t̪ʰǽn]
    • (Kabuli) IPA(key): [sʊ.pʰuːx.t̪ʰǽn], [sɪ.pʰuːx.t̪ʰǽn]
    • (Hazaragi) IPA(key): [su.pʰux.t̪ʰǽn], [su.pʰux.t̪ʰǽn]

Readings
Classical reading? supūxtan, sipūxtan
Dari reading? supūxtan, sipūxtan
Iranian reading? sopuxtan, sepuxtan
Tajik reading? supuxtan, sipuxtan

Verb[edit]

Dari سپوختن
Iranian Persian
Tajik сипухтан

سپوختن (sepuxtan) (present stem سپوز (sepuz))

  1. (archaic) to thrust, poke, press, penetrate
    • 8th Century CE, Abu'l-Abbas Marwazi
      تخم محنت بپاش در گلشان
      خنجر کین سپوز در دلشان
      toxm-e mehnat bepâš dar gelešân
      xanjar-e kin sepuz dar delešân
      Sow their lives with seeds of misery!
      Penetrate the dagger of grudge in their hearts!
    Synonyms: سُفتن (softan), خَلیدن (xalidan), فرو کردن (foru kardan), سوراخ کردن (surâx kardan)
  2. (archaic) to sodomize
    • 1920s, Iraj Mirza, Arefnameh
      چو باشد مُلک ایران محشر خر
      خر نر می‌سپوزد بر خر نر
      čo bâšad molk-e irân mahšar-e xar / xar-e nar mi-sepuzad bar xar-e nar
      As long as Iran is the dominion of donkeys (metaphor: pederasts) / the male donkey sodomizes the male donkey!
    Synonyms: گاییدن (gâyidan), مُرزیدن (morzidan)

Conjugation[edit]

This entry needs an inflection-table template.

Further reading[edit]