نغمة

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: نغمه, نغمہ, and نعمة

Arabic[edit]

Etymology[edit]

Together with نَغْم (naḡm) of similar meaning, if this is not just the verbal noun of form I, borrowed from Aramaic ܢܶܥܡܐ (neʿmā), נעמתה / ܢܶܥܡܬ݂ܳܐ (neʿmṯā), reinterpreted after the root cognate to the Arabic ن ع م (n-ʕ-m) from Ancient Greek νεῦμα (neûma), mixed with πνεῦμα (pneûma), assuming the musical meanings of the neume term aren’t a loan from Semitic into Greek.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

نَغْمَة (naḡmaf (plural أَنْغَام (ʔanḡām) or أَنَاغِيم (ʔanāḡīm) or نَغَمَات (naḡamāt))

  1. melody, tone, sound

Declension[edit]

Derived terms[edit]

Descendants[edit]

References[edit]

  • نغمة” in Almaany
  • Freytag, Georg (1837) “نغمة”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[1] (in Latin), volume 4, Halle: C. A. Schwetschke, pages 306a–b
  • Löw, Immanuel (1911) “Lexikalische Miszellen”, in Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes[2] (in German), volume 25, pages 190–193, Nr. 5, but there Imm. Löw and Theodor Nöldeke opine that the Arabic word is genuine, presumably because of skepticism about Arabic غ () reflecting Aramaic ע / ܥ (ʿ), but Wiktionary has not few other examples in its lists of Aramaisms or Syriacisms in Arabic, and the acquaintance with Graeco-Arabica has also widened.
  • Kazimirski, Albin de Biberstein (1860) “نغمة”, in Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc[3] (in French), volume 2, Paris: Maisonneuve et Cie, pages 1302–1303
  • nˁm2”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–