چای
Jump to navigation
Jump to search
Azerbaijani[edit]
Noun[edit]
چای (çay) (definite accusative چایێ (çayı), plural چایلار (çaylar))
- Arabic spelling of çay
Declension[edit]
Declension of چای
Chagatai[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Classical Persian چای (čāy), ultimately from Chinese 茶 (chá).
Noun[edit]
چای (čay) (uncountable)
Khalaj[edit]
Etymology 1[edit]
Noun[edit]
چای (çâay) (definite accusative چایؽ, plural چایلار)
Declension[edit]
Declension of چای
Etymology 2[edit]
Noun[edit]
چای (çây) (definite accusative چایؽ, plural چایلار)
Declension[edit]
Declension of چای
Ottoman Turkish[edit]
Etymology 1[edit]
Ultimately from Chinese 茶 (chá, “tea”).
Alternative forms[edit]
- چا (ça)
Noun[edit]
چای • (çay)
- tea plant, any bush of the species Camellia sinensis whose leaves are picked to make a beverage
- tea, a common beverage made by infusing the dried leaves or buds of this plant in hot water
Derived terms[edit]
- آطه چایی (ada çayı, “sage”)
- چای سوزگجی (çay süzgeci, “tea strainer”)
- چای شكری (çay şekeri, “tea sugar”)
- چای طاقمی (çay takımı, “tea set”)
Descendants[edit]
- Turkish: çay
- → Adyghe: щай (śaj)
- → Albanian: çaj
- → Armenian: չայ (čʻay)
- → Azerbaijani: çay
- → Bashkir: сәй (səy)
- → Belarusian: чай (čaj)
- → Bulgarian: чай (čaj)
- → Crimean Tatar: şay, çay
- → Greek: τσάι (tsái) (possibly via a Slavic language)
- → Hijazi Arabic: چاي (čāy)
- → Karachay-Balkar: шай (şay)
- → Karakalpak: чай
- → Kazakh: шай (şai)
- → Northern Kurdish: çay
- → Lishana Deni: גׄאייה (čāye)
- → Kyrgyz: чай (cay)
- → Macedonian: чај (čaj)
- → Russian: чай (čaj)
- → Alutiiq: cayuq
- → Alutor: сайый (sajəj), саю (saju)
- → Abaza: чай (ćaj)
- → Abkhaz: ачаи (ačaj)
- → Avar: чай (čaj)
- → Bezhta: чай (čaj)
- → Chechen: чай (čaj)
- → Chuvash: чей (čej)
- → Erzya: чай (čaj)
- → Finnish: tsaiju, saikka
- → Georgian: ჩაი (čai)
- → Ingrian: caaju, caju, cääjy
- → Ingush: чай (čaj)
- → Kabardian: шай (šaj)
- → Kildin Sami: ча̄йй (čājj)
- → Lezgi: чай (čaj)
- ⇒ Livvi: čuaju
- → Moksha: чай (čaj)
- → Romanian: ceai
- → Slovak: čaj
- → Tabasaran: чай (čaj)
- → Ukrainian: чай (čaj)
- → Udmurt: чай (ćaj)
- → Upper Sorbian: čaj
- → Veps: čai
- → Yakut: чэй (cey)
- → Yup'ik: caayuq
- → Serbo-Croatian:
- → Slovene: čaj
- → Lower Sorbian: čaj (literary)
- → Southern Altai: чай (čay)
- → Tatar: чәй (çäy)
- → Turkmen: çay
- → Uyghur: چاي (chay)
- → Uzbek: choy
- → Zazaki: çay
Further reading[edit]
click to expand
- Çağbayır, Yaşar (2007) “çay2”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 1, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 906
- Hindoglu, Artin (1838) “چای”, in Hazine-i lûgat ou dictionnaire abrégé turc-français[1], Vienna: F. Beck, page 178b
- Kélékian, Diran (1911) “چای”, in Dictionnaire turc-français[2], Constantinople: Mihran, page 466
- Nişanyan, Sevan (2002–) “çay1”, in Nişanyan Sözlük
- Redhouse, James W. (1890) “چای”, in A Turkish and English Lexicon[3], Constantinople: A. H. Boyajian, page 712
Etymology 2[edit]
Inherited from Proto-Turkic *čāj (“river”); cognate with Azerbaijani çay.
Noun[edit]
چای • (çay)
Descendants[edit]
- Turkish: çay
Further reading[edit]
click to expand
- Çağbayır, Yaşar (2007) “çay1”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 1, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 906
- Hindoglu, Artin (1838) “چای”, in Hazine-i lûgat ou dictionnaire abrégé turc-français[4], Vienna: F. Beck, page 178b
- Kélékian, Diran (1911) “چای”, in Dictionnaire turc-français[5], Constantinople: Mihran, page 466
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1687) “Rivus”, in Complementum thesauri linguarum orientalium, seu onomasticum latino-turcico-arabico-persicum, simul idem index verborum lexici turcico-arabico-persici, quod latinâ, germanicâ, aliarumque linguarum adjectâ nomenclatione nuper in lucem editum[6], Vienna, column 1488
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680) “چای”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum[7], Vienna, column 1571
- Nişanyan, Sevan (2002–) “çay2”, in Nişanyan Sözlük
- Redhouse, James W. (1890) “چای”, in A Turkish and English Lexicon[8], Constantinople: A. H. Boyajian, page 712
Pashto[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
چای • (čây) m (plural چای)
Persian[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From possibly چا + ـی or Chinese 茶葉/茶叶 (cháyè).
Pronunciation[edit]
- (Classical Persian) IPA(key): [t͡ʃɑːj]
- (Iran, formal) IPA(key): [t͡ʃʰɒːj]
- (Tajik, formal) IPA(key): [t͡ʃʰɔj]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | čāy |
Dari reading? | čāy |
Iranian reading? | čây |
Tajik reading? | čoy |
Audio (Iran) (file)
Noun[edit]
Dari | چای |
---|---|
Iranian Persian | |
Tajik | чой |
چای • (čây) (plural چایها (čây-hâ))
Derived terms[edit]
- چایخانه (čâyxâne)
- چایدان (čâydân)
- چای سبز (čây-e sabz)
- چایگیرک (čây-girak, “tea thermos”)
- چای کیسهای (čây-e kise-i)
- شیر چای (šir čây)
Descendants[edit]
- → Arabic: شَاي (šāy), صَاي (ṣāy), صَا (ṣā)
- → Hindustani:
- → Kalasha: čay
- → Khalaj: čây
- → Konkani: चा (cā), च्या (cyā)
- → Malayalam: ചായ (cāya)
- → Marathi: चहा (cahā)
- → Mongolian: цай (caj) ᠴᠠᠢ (čai)
- → Odia: ଚା (ca)
- → Pashto: چای (čây)
- → Punjabi: ਚਾਹ (cāh) / چاہ (cāh)
- → Sindhi: چانھ (čānhi)
- → Ottoman Turkish: چای (çay), چا (ça)
- Turkish: çay
- → Adyghe: щай (śaj)
- → Albanian: çaj
- → Armenian: չայ (čʻay)
- → Azerbaijani: çay
- → Bashkir: сәй (səy)
- → Belarusian: чай (čaj)
- → Bulgarian: чай (čaj)
- → Crimean Tatar: şay, çay
- → Greek: τσάι (tsái) (possibly via a Slavic language)
- → Hijazi Arabic: چاي (čāy)
- → Karachay-Balkar: шай (şay)
- → Karakalpak: чай
- → Kazakh: шай (şai)
- → Northern Kurdish: çay
- → Lishana Deni: גׄאייה (čāye)
- → Kyrgyz: чай (cay)
- → Macedonian: чај (čaj)
- → Russian: чай (čaj)
- → Alutiiq: cayuq
- → Alutor: сайый (sajəj), саю (saju)
- → Abaza: чай (ćaj)
- → Abkhaz: ачаи (ačaj)
- → Avar: чай (čaj)
- → Bezhta: чай (čaj)
- → Chechen: чай (čaj)
- → Chuvash: чей (čej)
- → Erzya: чай (čaj)
- → Finnish: tsaiju, saikka
- → Georgian: ჩაი (čai)
- → Ingrian: caaju, caju, cääjy
- → Ingush: чай (čaj)
- → Kabardian: шай (šaj)
- → Kildin Sami: ча̄йй (čājj)
- → Lezgi: чай (čaj)
- ⇒ Livvi: čuaju
- → Moksha: чай (čaj)
- → Romanian: ceai
- → Slovak: čaj
- → Tabasaran: чай (čaj)
- → Ukrainian: чай (čaj)
- → Udmurt: чай (ćaj)
- → Upper Sorbian: čaj
- → Veps: čai
- → Yakut: чэй (cey)
- → Yup'ik: caayuq
- → Serbo-Croatian:
- → Slovene: čaj
- → Lower Sorbian: čaj (literary)
- → Southern Altai: чай (čay)
- → Tatar: чәй (çäy)
- → Turkmen: çay
- → Uyghur: چاي (chay)
- → Uzbek: choy
- → Zazaki: çay
- → Turkmen: çaý
Urdu[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Classical Persian چای (čāy), ultimately from Chinese 茶 (chá).
Pronunciation[edit]
- (Standard Urdu) IPA(key): /t͡ʃɑːj/
Noun[edit]
Categories:
- Azerbaijani lemmas
- Azerbaijani nouns
- Azerbaijani terms in Arabic script
- Chagatai terms borrowed from Classical Persian
- Chagatai terms derived from Classical Persian
- Chagatai terms derived from Chinese
- Chagatai lemmas
- Chagatai nouns
- Khalaj lemmas
- Khalaj nouns
- Khalaj terms in Arabic script
- Ottoman Turkish terms derived from Chinese
- Ottoman Turkish lemmas
- Ottoman Turkish nouns
- Ottoman Turkish terms inherited from Proto-Turkic
- Ottoman Turkish terms derived from Proto-Turkic
- ota:Tea
- ota:Ericales order plants
- ota:Landforms
- Pashto terms derived from Chinese
- Pashto terms with IPA pronunciation
- Pashto terms with audio links
- Pashto lemmas
- Pashto nouns
- Pashto masculine nouns
- Persian terms suffixed with ی
- Persian terms derived from Chinese
- Persian terms with IPA pronunciation
- Persian terms with audio links
- Persian lemmas
- Persian nouns
- fa:Tea
- Urdu terms borrowed from Classical Persian
- Urdu terms derived from Classical Persian
- Urdu terms derived from Chinese
- Urdu terms with IPA pronunciation
- Urdu lemmas
- Urdu nouns
- Urdu feminine nouns
- ur:Tea