अधुना

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Hindi[edit]

Etymology[edit]

Learned borrowing from Sanskrit अधुना (adhunā́).

Pronunciation[edit]

  • (Delhi Hindi) IPA(key): /ə.d̪ʱʊ.nɑː/, [ɐ.d̪ʱʊ.näː]

Adverb[edit]

अधुना (adhunā) (Urdu spelling ادھنا)

  1. (rare, literary) now, at this time

Further reading[edit]

Pali[edit]

Alternative forms[edit]

Adverb[edit]

अधुना

  1. Devanagari script form of adhunā (now)

Sanskrit[edit]

Alternative scripts[edit]

Etymology[edit]

Possibly as an ablauting instrumental singular of अध्वन् (ádhvan, road; time).[1]

Pronunciation[edit]

Adverb[edit]

अधुना (adhunā́)

  1. at this time, now
    Synonyms: एतत्कालम् (etatkālam), इदानीम् (idānīm)
    • c. 700 CE – 900 CE, Bhāgavata Purāṇa 5.12.3:
      तस्माद्भ‍वन्तं मम संशयार्थं प्रक्ष्यामि पश्चाद् अधुना सुबोधम्। अध्यात्मयोगग्रथितं तवोक्तमाख्याहि कौतूहलचेतसो मे॥
      tasmādbha‍vantaṃ mama saṃśayārthaṃ prakṣyāmi paścād adhunā subodham. adhyātmayogagrathitaṃ tavoktamākhyāhi kautūhalacetaso me.
      Whatever doubts I have about a particular subject matter I shall ask you about later [than now]. For the time being, these mysterious yoga instructions you have given me for self-realization appear very difficult to understand. Please repeat them in a simple way so that I can understand them. My mind is very inquisitive, and I want to understand this clearly.
    • c. 700 CE – 900 CE, Bhāgavata Purāṇa 6.16.45:
      तावेव ह्य् अधुना प्राप्तौ पार्षदप्रवरौ हरेः। दितेर्जठरनिर्विष्टं काश्यपं तेज उल्बणम्॥
      tāveva hy adhunā prāptau pārṣadapravarau hareḥ. diterjaṭharanirviṣṭaṃ kāśyapaṃ teja ulbaṇam.
      Lord Brahmā continued: Those two principal doorkeepers of the Personality of Godhead have now entered the womb of Diti, the powerful semen of Kaśyapa Muni having covered them.
    • c. 700 CE – 900 CE, Bhāgavata Purāṇa 7.1.46:
      तावत्र क्षत्रियौ जातौ मातृष्वस्रात्मजौ तव। अधुना शापनिर्मुक्तौ कृष्णचक्रहतांहसौ॥
      tāvatra kṣatriyau jātau mātṛṣvasrātmajau tava. adhunā śāpanirmuktau kṛṣṇacakrahatāṃhasau.
      In their third birth, the same Jaya and Vijaya appeared in a family of kṣatriyas as your cousins, the sons of your aunt. Because Lord Kṛṣṇa has struck them with his disc, all their sinful reactions have been destroyed, and now they are free from the curse.

Descendants[edit]

References[edit]

  1. ^ Mayrhofer, Manfred (1992–2001) Etymologisches Wörterbuch des Altindoarischen [Etymological Dictionary of Old Indo-Aryan]‎[1] (in German), volume I, Heidelberg: Carl Winter Universitätsverlag, page 67

Further reading[edit]