ครั้งนั้น

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Thai[edit]

Etymology[edit]

From ครั้ง (kráng, chance; instance; occasion; time; etc.) +‎ นั้น (nán, that).

Pronunciation[edit]

Orthographicครั้งนั้น
g r ạ ˆ ŋ n ạ ˆ n
Phonemic
คฺรั้ง-นั้น
g ̥ r ạ ˆ ŋ – n ạ ˆ n
RomanizationPaiboonkráng-nán
Royal Institutekhrang-nan
(standard) IPA(key)/kʰraŋ˦˥.nan˦˥/(R)

Phrase[edit]

ครั้งนั้น (kráng-nán)

  1. (used to indicate a time or event as mentioned before or supposed to be understood.)

Usage notes[edit]

In old usage, the phrase may be used even when the time or event in question has never been mentioned before or cannot be understood. For example, King Mongkut's Royal Autograph Chronicle of Siam (พระราชพงศาวดาร ฉบับพระราชหัตถเลขา) says:

ศักราช ปีมเมีย อัฐศก ครั้งนั้น เกิดเพลิงไหม้พระราชมณเฑียรสถาน ศักราช ปีมแม นพศก ครั้งนั้น เกิดเพลิงไหม้พระที่นั่งตรีมุข
sàk-gà-ràat jèt rɔ́ɔi bpɛ̀ɛt-sìp bpɛ̀ɛt bpii-má-miia àt-tà-sòk kráng-nán gə̀ət pləəng mâi prá-râat-chá-mon-tiian-sà-tǎan sàk-gà-ràat jèt rɔ́ɔi bpɛ̀ɛt-sìp gâao bpii-má-mɛɛ nóp-pá-sòk kráng-nán gə̀ət pləəng mâi prá-tîi-nâang dtrii-múk
In the year 788, the Year of the Horse, Year Eight, at that time, a fire broke out and burnt the divine royal place of residence. In the year 789, the Year of the Goat, Year Nine, at that time, a fire broke out and burnt the Divine Hall of Three Faces.