ต้มยำกุ้ง

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Thai[edit]

Etymology[edit]

From ต้มยำ (dtôm-yam, tom yam, a kind of soup) +‎ กุ้ง (gûng, shrimp; prawn; etc).

Pronunciation[edit]

Orthographicต้มยำกุ้ง
t ˆ m y å k u ˆ ŋ
Phonemic
ต้ม-ยัม-กุ้ง
t ˆ m – y ạ m – k u ˆ ŋ
RomanizationPaiboondtôm-yam-gûng
Royal Institutetom-yam-kung
(standard) IPA(key)/tom˥˩.jam˧.kuŋ˥˩/(R)
the soup

Noun[edit]

ต้มยำกุ้ง (dtôm-yam-gûng)

  1. tom yam kung, a tom yam soup with shrimps or prawns.

Proper noun[edit]

ต้มยำกุ้ง (dtôm-yam-gûng)

  1. (slang) (วิกฤต, วิกฤติ~) 1997 Asian financial crisis, which started in Thailand.

Usage notes[edit]

References[edit]

  1. ^ ชีวรัตน์ กิจนภาธนพงศ์ (2018 July 2) “21 เรื่องน่ารู้ 21 ปี วิกฤตต้มยำกุ้ง”, in โพสต์ทูเดย์[1] (in Thai), กรุงเทพฯ: โพสต์ทูเดย์, retrieved 2021-05-03