又要威,又要戴頭盔
Jump to navigation
Jump to search
Chinese[edit]
(once) again; also; both... and... (once) again; also; both... and...; again |
important; vital; to want important; vital; to want; to be going to; must; demand; ask; request; coerce |
power; might; prestige | (once) again; also; both... and... (once) again; also; both... and...; again |
important; vital; to want important; vital; to want; to be going to; must; demand; ask; request; coerce |
to put on; to respect; to bear to put on; to respect; to bear; to support; wear (glasses, hat, gloves) |
helmet | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
trad. (又要威,又要戴頭盔) | 又 | 要 | 威 | , | 又 | 要 | 戴 | 頭盔 | |
simp. (又要威,又要戴头盔) | 又 | 要 | 威 | , | 又 | 要 | 戴 | 头盔 | |
Literally: “want to look awesome but also want to wear a helmet at the same time”. |
Etymology[edit]
Originated from a post on HKGolden circa 2009, popularized through Jackie Chan's TV commercial with Kaspersky, in which he was wearing a helmet.
Pronunciation[edit]
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: jau6 jiu3 wai1, jau6 jiu3 daai3 tau4 kwai1
- Yale: yauh yiu wāi, yauh yiu daai tàuh kwāi
- Cantonese Pinyin: jau6 jiu3 wai1, jau6 jiu3 daai3 tau4 kwai1
- Guangdong Romanization: yeo6 yiu3 wei1, yeo6 yiu3 dai3 teo4 kuei1
- Sinological IPA (key): /jɐu̯²² jiːu̯³³ wɐi̯⁵⁵ jɐu̯²² jiːu̯³³ taːi̯³³ tʰɐu̯²¹ kʷʰɐi̯⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Idiom[edit]
又要威,又要戴頭盔
- (Hong Kong Cantonese, slang) to wish to grab attention or be awe-inspiring, yet not be willing to take risks or get oneself into trouble; talking hawk, acting chicken [2010s]
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- Claudia Mo (15 September 2010). 名人教英文﹕又要威,又要戴頭盔. Ming Pao
- 又要威,又要戴頭盔. EVCHK