哆
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual[edit]
Han character[edit]
哆 (Kangxi radical 30, 口+6, 9 strokes, cangjie input 口弓戈弓 (RNIN), four-corner 67027, composition ⿰口多)
References[edit]
- Kangxi Dictionary: page 189, character 2
- Dai Kanwa Jiten: character 3590
- Dae Jaweon: page 408, character 9
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 620, character 8
- Unihan data for U+54C6
Chinese[edit]
trad. | 哆 | |
---|---|---|
simp. # | 哆 |
Glyph origin[edit]
Old Chinese | |
---|---|
多 | *ʔl'aːl |
哆 | *ʔl'aːlʔ, *ʔl'aːls, *ʔr'aːls, *hr'aːl, *l̥ʰjaːlʔ, *l̥ʰjalʔ, *l̥ʰjɯs |
跢 | *ʔl'aːls, *ʔl'aːds |
痑 | *ʔl'aːls, *l̥ʰaːl, *l̥ʰaːn |
爹 | *daːʔ, *tjaː |
陊 | *l'aːlʔ, *l'alʔ |
橠 | *naːlʔ |
袲 | *naːlʔ, *l̥ʰjalʔ, *lal |
奓 | *ʔr'aːl, *ʔr'aːls |
栘 | *ɦljeːl, *lal |
黟 | *ʔleːl, *ʔlil |
趍 | *sʰlo, *l'al |
誃 | *l'al, *l̥ʰjalʔ |
簃 | *l'al, *lal |
眵 | *ʔljjal, *l̥ʰjal |
恀 | *ʔljalʔ, *l̥ʰjalʔ, *ɦljalʔ |
侈 | *l̥ʰjalʔ |
姼 | *l̥ʰjalʔ, *ɦljal, *ɦljalʔ |
鉹 | *l̥ʰjalʔ, *lal |
垑 | *l̥ʰjalʔ |
袳 | *l̥ʰjalʔ |
卶 | *l̥ʰjals, *hljals |
宜 | *ŋral |
誼 | *ŋrals |
竩 | *ŋrals |
移 | *lal |
迻 | *lal |
扅 | *lal |
拸 | *lal, *lalʔ |
熪 | *lal |
謻 | *lal |
蛥 | *ɢljad |
Pronunciation 1[edit]
Definitions[edit]
哆
Compounds[edit]
Pronunciation 2[edit]
Definitions[edit]
哆
Compounds[edit]
Pronunciation 3[edit]
Definitions[edit]
哆
Pronunciation 4[edit]
Definitions[edit]
哆
- ‡ A kind of sound.
Pronunciation 5[edit]
Definitions[edit]
哆
- ‡ A particle.
References[edit]
- “哆”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese[edit]
Kanji[edit]
哆
Readings[edit]
(Can we verify(+) this pronunciation?)
- Go-on: し (shi); しゃ (sha); た (ta)
- Kan-on: し (shi); しゃ (sha); た (ta)
- Kun: おおきい (ōkii, 哆きい)←おほきい (ofokii, おほきい, historical); おおくち (ōkuchi, 哆)←おほくち (ofokuti, 哆, historical)
Compounds[edit]
Usage notes[edit]
Used in the Nihon Shoki (720 CE) as 借音 (shakuon) kana for ⟨ta⟩.
Korean[edit]
Hanja[edit]
哆 • (chi, cha) (hangeul 치, 차, revised chi, cha, McCune–Reischauer ch'i, ch'a, Yale chi, cha)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hokkien verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Chinese dialectal terms
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Chinese literary terms
- Chinese terms with obsolete senses
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Chinese particles
- Mandarin particles
- Japanese Han characters
- Uncommon kanji
- Japanese kanji with goon reading し
- Japanese kanji with goon reading しゃ
- Japanese kanji with goon reading た
- Japanese kanji with kan'on reading し
- Japanese kanji with kan'on reading しゃ
- Japanese kanji with kan'on reading た
- Japanese kanji with kun reading おお-きい
- Japanese kanji with historical kun reading おほきい
- Japanese kanji with kun reading おおくち
- Japanese kanji with historical kun reading おほくち
- Korean lemmas
- Korean Han characters