梔子花
Jump to navigation
Jump to search
Chinese[edit]
Cape jasmine | flower; blossom; to spend flower; blossom; to spend; fancy pattern | ||
---|---|---|---|
trad. (梔子花) | 梔子 | 花 | |
simp. (栀子花) | 栀子 | 花 |
Pronunciation[edit]
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): zi1 zi2 faa1
- Gan (Wiktionary): zi1 zi fa1
- Southern Min (Hokkien, POJ): kiⁿ-chí-hoe
- Wu (Wugniu)
- (Northern): 1tsy-tsy-ho
- Xiang (Changsha, Wiktionary): zhr1 zr fa1
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄓ ˙ㄗ ㄏㄨㄚ
- Tongyong Pinyin: jhihzi̊hhua
- Wade–Giles: chih1-tzŭ5-hua1
- Yale: jr̄-dz-hwā
- Gwoyeu Romatzyh: jy.tzyhua
- Palladius: чжицзыхуа (čžiczyxua)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ d͡z̥z̩² xu̯ä⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: zi1 zi2 faa1
- Yale: jī jí fā
- Cantonese Pinyin: dzi1 dzi2 faa1
- Guangdong Romanization: ji1 ji2 fa1
- Sinological IPA (key): /t͡siː⁵⁵ t͡siː³⁵ faː⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: zi1 zi fa1
- Sinological IPA (key): /t͡sz̩⁴² t͡sz̩² fa⁴²/
- (Nanchang)
- Southern Min
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: kiⁿ-chí-hoe
- Tâi-lô: kinn-tsí-hue
- Phofsit Daibuun: kvicy'hoef
- IPA (Kaohsiung): /kĩ⁴⁴⁻³³ t͡si⁴¹⁻⁴⁴ hue⁴⁴/
- IPA (Taipei): /kĩ⁴⁴⁻³³ t͡si⁵³⁻⁴⁴ hue⁴⁴/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Wu
- Xiang
Noun[edit]
梔子花
- flower of the Cape jasmine (Gardenia jasminoides)
Synonyms[edit]
Dialectal synonyms of 梔子花 (“flower of the Cape jasmine”) [map]
Variety | Location | Words |
---|---|---|
Formal (Written Standard Chinese) | 梔子花 | |
Mandarin | Taiwan | 梔子花 |
Wanrong | 梔子花兒 | |
Wuhan | 梔子花 | |
Yangzhou | 梔子花 | |
Nanjing | 梔子花 | |
Cantonese | Hong Kong | 白蟬花 |
Gan | Nanchang | 梔子花 |
Pingxiang | 梔子花 | |
Hakka | Yudu | 梔子花 |
Huizhou | Jixi | 梔子花 |
Southern Min | Shantou | 薝卜 |
Shantou (Chenghai) | 薝卜 | |
Nan'ao (Houzhai) | 薝卜 | |
Wu | Shanghai | 梔子花 |
Suzhou | 梔珠花 | |
Ningbo | 梔珠花 | |
Xiang | Changsha | 梔子花 |