真言
Jump to navigation
Jump to search
See also: 眞言
Chinese[edit]
real; true; genuine | to speak; to say; talk to speak; to say; talk; word | ||
---|---|---|---|
trad. (真言/眞言) | 真/眞 | 言 | |
simp. (真言) | 真 | 言 |
Etymology[edit]
The religious sense is a translation of Sanskrit धारणी (dhāraṇī).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
真言
- true words; truthful words
- (religion) incantation
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
Further reading[edit]
- Ding, Fubao (丁福保) (1922), “真言” in 佛學大辭典 [A Dictionary of Chinese Buddhist Terms].
Japanese[edit]
Etymology 1[edit]
Kanji in this term | |
---|---|
真 | 言 |
しん Grade: 3 |
ごん Grade: 2 |
on’yomi |
Alternative spelling |
---|
眞言 (kyūjitai) |
From Middle Chinese 真言 (MC tsyin ngjon), itself a translation of Sanskrit मन्त्र (mantra, “mantra”).[1][2]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
Derived terms[edit]
Derived terms
See also[edit]
Proper noun[edit]
Derived terms[edit]
Derived terms
Etymology 2[edit]
Kanji in this term | |
---|---|
真 | 言 |
ま Grade: 3 |
こと Grade: 2 |
kun’yomi |
Alternative spelling |
---|
眞言 (kyūjitai) |
Proper noun[edit]
- a female given name
See also[edit]
- 真事問ふ, 真言問ふ (makoto-tou)
References[edit]
- ^ Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- ↑ 2.0 2.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
Vietnamese[edit]
chữ Hán Nôm in this term | |
---|---|
真 | 言 |
Noun[edit]
真言
Categories:
- Chinese terms borrowed from Sanskrit
- Chinese terms derived from Sanskrit
- Mandarin terms with homophones
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Wu lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Wu nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- zh:Religion
- Japanese terms spelled with 真 read as しん
- Japanese terms spelled with 言 read as ごん
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese terms derived from Sanskrit
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with third grade kanji
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms written with two Han script characters
- ja:Buddhism
- Japanese proper nouns
- Japanese short forms
- Japanese terms spelled with 真 read as ま
- Japanese terms spelled with 言 read as こと
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese given names
- Japanese female given names
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese nouns
- Vietnamese nouns in Han script
- Vietnamese Chữ Hán