福袋
Jump to navigation
Jump to search
Chinese[edit]
good fortune; happiness; luck good fortune; happiness; luck; Fujian province (abbrev.); surname |
a pouch; bag; sack a pouch; bag; sack; pocket | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (福袋) |
福 | 袋 |
Etymology[edit]
Orthographic borrowing from Japanese 福袋 (fukubukuro).
Pronunciation[edit]
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄈㄨˊ ㄉㄞˋ
- Tongyong Pinyin: fúdài
- Wade–Giles: fu2-tai4
- Yale: fú-dài
- Gwoyeu Romatzyh: fwuday
- Palladius: фудай (fudaj)
- Sinological IPA (key): /fu³⁵ taɪ̯⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: fuk1 doi6-2
- Yale: fūk dói
- Cantonese Pinyin: fuk7 doi6-2
- Guangdong Romanization: fug1 doi6-2
- Sinological IPA (key): /fʊk̚⁵ tɔːi̯²²⁻³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Noun[edit]
福袋
- fukubukuro (grab bag sold at a substantial discount)
Japanese[edit]
Kanji in this term | |
---|---|
福 | 袋 |
ふく Grade: 3 |
ふくろ > ぶくろ Grade: S |
jūbakoyomi |
Alternative spelling |
---|
福袋 (kyūjitai) |
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
福袋 • (fukubukuro)
- A "mystery bag" filled with discounted items, sold on the New Year.
Categories:
- Chinese terms borrowed from Japanese
- Chinese orthographic borrowings from Japanese
- Chinese terms derived from Japanese
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- zh:Japan
- Japanese terms spelled with 福 read as ふく
- Japanese terms spelled with 袋 read as ふくろ
- Japanese terms read with jūbakoyomi
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with third grade kanji
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms written with two Han script characters
- ja:New Year