茉莉
Jump to navigation
Jump to search
Chinese[edit]
phonetic | |||
---|---|---|---|
trad. (茉莉) | 茉 | 莉 | |
simp. #(茉莉) | 茉 | 莉 | |
alternative forms | 末利 抹利 抹麗/抹丽 木莉 Hokkien 苜莉 Hokkien |
Etymology[edit]
Borrowed from Sanskrit मालती (mālatī, “a kind of jasmine”) or मल्लिका (mallikā, “a kind of jasmine”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
茉莉
- (white) jasmine (flower) (any of several plants, of the genus Jasminum, mostly native to Asia, having fragrant white or yellow flowers)
- perfume obtained from these plants
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
References[edit]
- Peyraube, Alain. "Ancient Chinese." The Cambridge Encyclopedia of the World's Ancient Languages. Ed. Roger D. Woodard. Cambridge UP, 2004. 1012.
- Duffus, William (1883) “jasmine”, in English-Chinese Vocabulary of the Vernacular or Spoken Language of Swatow, Swatow: English Presbyterian Mission Press, page 157
Japanese[edit]
Etymology 1[edit]
Kanji in this term | |
---|---|
茉 | 莉 |
まつ Jinmeiyō |
り Jinmeiyō |
goon | kan’yōon |
From Middle Chinese 茉莉 (MC mat lej), from Sanskrit मालती (mālatī) or मल्लिका (mallikā).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
- Arabian jasmine (Jasminum sambac)
- (more generally) any plant of the genus Jasminum
Usage notes[edit]
- As with many terms that name organisms, this term is often spelled in katakana, especially in biological contexts (where katakana is customary), as マツリ.
Synonyms[edit]
- ジャスミン (jasumin)
Derived terms[edit]
Derived terms
Proper noun[edit]
- (rare) a female given name
Etymology 2[edit]
Kanji in this term | |
---|---|
茉 | 莉 |
まり | |
Jinmeiyō | Jinmeiyō |
jukujikun |
Borrowed from English Mary. The kanji spelling is an example of jukujikun (熟字訓).
Pronunciation[edit]
Proper noun[edit]
- a female given name from English
Etymology 3[edit]
Kanji in this term | |
---|---|
茉 | 莉 |
まりい | |
Jinmeiyō | Jinmeiyō |
jukujikun |
Borrowed from English Marie. The kanji spelling is an example of jukujikun (熟字訓).
Pronunciation[edit]
Proper noun[edit]
- (rare) a female given name from English
Etymology 4[edit]
Kanji in this term | |
---|---|
茉 | 莉 |
じゃすみん | |
Jinmeiyō | Jinmeiyō |
jukujikun |
Kanji in this term | |
---|---|
茉 | 莉 |
じゃずみん | |
Jinmeiyō | Jinmeiyō |
jukujikun |
Borrowed from English Jasmine. The kanji spelling is an example of jukujikun (熟字訓).
Pronunciation[edit]
Proper noun[edit]
茉莉 or 茉莉 or 茉莉 or 茉莉 • (Jasumin or Jazumin)
- (rare) a female given name from English
References[edit]
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- ^ Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
Categories:
- Chinese terms borrowed from Sanskrit
- Chinese terms derived from Sanskrit
- Mandarin words containing toneless variants
- Middle Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese disyllabic morphemes
- zh:Flowers
- Japanese terms spelled with 茉
- Japanese terms spelled with 莉
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese terms derived from Sanskrit
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with jinmeiyō kanji
- Japanese terms written with two Han script characters
- Japanese proper nouns
- Japanese terms with rare senses
- Japanese given names
- Japanese female given names
- Japanese terms read with jukujikun
- Japanese terms borrowed from English
- Japanese terms derived from English
- Japanese terms spelled with jukujikun
- Japanese female given names from English
- ja:Olive family plants
- ja:Flowers