袱紗
Jump to navigation
Jump to search
Japanese[edit]
Kanji in this term | |
---|---|
袱 | 紗 |
ふく Hyōgaiji |
さ Jinmeiyō |
on’yomi |
Alternative spellings |
---|
帛紗 服紗 |
Pronunciation[edit]
- (Tokyo) ふくさ [fùkúsá] (Heiban – [0])[1]
- (Tokyo) ふくさ [fùkúsáꜜ] (Odaka – [3])[1]
- IPA(key): [ɸɯ̟ᵝkɯ̟ᵝsa̠]
Noun[edit]
- fukusa: piece of decorated silk used to cover gifts
- a small, square silk cloth (around 27–29 cm on a side) used in the tea ceremony as a cover and to wipe tea vessels
- (archaic) soft silk
- (archaic, in compounds) something informal
Usage notes[edit]
- The spelling 袱紗 is most commonly used for the gift wrap. The spelling 帛紗 is conventionally (but not invariably) used in the context of the tea ceremony or in reference to smaller wrapping cloths. The spelling 服紗 is least common.
Derived terms[edit]
References[edit]
Categories:
- Japanese terms spelled with 袱
- Japanese terms spelled with 紗
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with hyōgaiji kanji
- Japanese terms spelled with jinmeiyō kanji
- Japanese terms written with two Han script characters
- Japanese terms with archaic senses