這子

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Japanese[edit]

English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Etymology 1[edit]

Kanji in this term
ほう
Jinmeiyō

Grade: 1
irregular kun’yomi
Alternative spelling
這う子

/hauko//hɔːko//hoːko/

Originally a compound of 這う (hau, to crawl) +‎ (ko, child).[1][2][3]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

(ほう)() (hōkoはふこ (fafuko)?

  1. a crawling baby
  2. a protective charm for babies, made as a doll in the form of a baby, and intended to take on any misfortune in the real baby's stead
  3. (rare) alternate name for 犬蓬 (inu yomogi, literally dog mugwort): Artemisia keiskeana, a kind of mugwort or wormwood
Synonyms[edit]

(protective doll):

Etymology 2[edit]

Kanji in this term
は(う)
Jinmeiyō

Grade: 1
kun’yomi
Alternative spelling
這う子

Compound of 這う (hau, to crawl) +‎ (ko, child).[1][2][3]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

(はう)() (haukoはふこ (fafuko)?

  1. a crawling baby
  2. a protective charm for babies, made as a doll in the form of a baby, and intended to take on any misfortune in the real baby's stead
  3. (rare) alternate name for 犬蓬 (inu yomogi, literally dog mugwort): Artemisia keiskeana, a kind of mugwort or wormwood
Usage notes[edit]

This reading appears to be less common for the doll and dog mugwort senses.

References[edit]

  1. 1.0 1.1 Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  2. 2.0 2.1 2.2 2.3 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  3. 3.0 3.1 Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tōkyō: Shogakukan, →ISBN