雛罌粟

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Japanese[edit]

Kanji in this term
ひな
Jinmeiyō
けし > げし
Hyōgaiji Jinmeiyō
kun’yomi jukujikun
Alternative spellings
雛芥子
ヒナゲシ
Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja

Etymology[edit]

From (ひな) (hina-, diminutive prefix, carrying favorable connotations such as a sense of cuteness) + 罌粟(けし) (keshi, poppy). The keshi changes to geshi as an instance of rendaku (連濁).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

(ひな)罌粟(げし) (hinageshi

  1. Papaver rhoeas, common poppy, corn poppy, field poppy
    Synonyms: 虞美人草 (gubijinsō), 美人草 (bijinsō), コクリコ (kokuriko), ポピー (popī)
    • 1927, 横光利一, 花園の思想[1], 青空文庫:
      またあの(やわら)かな雛罌粟(ひなげし)(つぼ)にささって微風(そよかぜ)赤々(あかあか)()らめくと、(つま)はかすかな歎声(たんせい)(もら)して(なが)めていた。
      Mata ano yawaraka na hinageshi ga tsubo ni sasatte soyokaze ni akaaka to yurameku to, tsuma wa kasuka na tansei o morashite nagamete ita.
      Further, when the soft corn poppy stuck in the vase fluttered redly in the gentle breeze, his wife let out a faint sigh as she watched it.

Usage notes[edit]

As with many terms that name organisms, this term is often spelled in katakana, especially in biological contexts (where katakana is customary), as ヒナゲシ.