자시다

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: 자다

Korean[edit]

Etymology[edit]

First attested in the Seokbo sangjeol (釋譜詳節 / 석보상절), 1447, as Middle Korean 좌〯시다〮 (Yale: cwǎsìtá).

Pronunciation[edit]

  • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ˈt͡ɕa̠(ː)ɕʰida̠]
  • Phonetic hangul: [(ː)]
    • Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Romanizations
Revised Romanization?jasida
Revised Romanization (translit.)?jasida
McCune–Reischauer?chasida
Yale Romanization?cāsita

Verb[edit]

자시다 (jasida) (infinitive 자셔 or 자시어, sequential 자시니)

  1. (dated) extreme honorific of 먹다 (meokda, to eat, drink, consume) (traditionally used for high officials, kings, etc)
    Synonym: 드시다 (deusida, normal honorific form)
    주상전하께서 자시고 []
    jusangjeonha-kkeseo mur-eul jasigo [ ]
    His Majesty drank water, and...
    나으리께서 고기 자시지 아니하니 []
    na'euri-kkeseo gogi-reul jasiji anihani [ ]
    The nobleman would not have meat, so...
  2. never mind... (dismisses the preceding verb or adjective; both are given with the connective suffix (go))
    코로나 자시고 굶어 죽겠다.
    korona-go jasigo gulmeo jukgetda.
    Never mind the corona, you're going to starve to death.
    파랗고 자시고 중요하오?
    parako jasigo mwo-ga jung'yohao?
    Never mind if it's blue or not, what does it matter?

Conjugation[edit]