π†πŒ°πŒΏπ‚πƒπ„πŒ°πƒπƒπŒ΄πŒΉπƒ

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Gothic[edit]

Etymology[edit]

From *π†πŒ°πŒΏπ‚πƒπ„πŒ°πƒπƒ (*faurstass) +‎ -πŒ΄πŒΉπƒ (-eis); the former is from -πŒΈπƒ (-ΓΎs). Calque of Ancient Greek Ο€ΟΞΏΟŠΟƒΟ„Ξ¬ΞΌΞ΅Ξ½ΞΏΟ‚ (proΓ―stΓ‘menos).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈfΙ”rstassiːs/

Noun[edit]

π†πŒ°πŒΏπ‚πƒπ„πŒ°πƒπƒπŒ΄πŒΉπƒ β€’ (faurstasseism

  1. one who is over another, has authority over another; superior
    • 1 Thessalonians 5:12:
      𐌰𐌸𐌸𐌰𐌽 𐌱𐌹𐌳𐌾𐌰𐌼 πŒΉπŒΆπ…πŒΉπƒ, πŒ±π‚π‰πŒΈπ‚πŒΎπŒΏπƒ, 𐌺𐌿𐌽𐌽𐌰𐌽 πŒΈπŒ°πŒ½πƒ πŒ°π‚πŒ±πŒ°πŒΉπŒ³πŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒ½πƒ 𐌹𐌽 πŒΉπŒΆπ…πŒΉπƒ 𐌾𐌰𐌷 π†πŒ°πŒΏπ‚πƒπ„πŒ°πƒπƒπŒΎπŒ°πŒ½πƒ πŒΉπŒΆπ…πŒ°π‚πŒ°πŒ½πƒ 𐌹𐌽 π†π‚πŒ°πŒΏπŒΎπŒΉπŒ½ ⟨𐌾𐌰𐌷 π„πŒ°πŒ»πŒΆπŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒ½πƒ πŒΉπŒΆπ…πŒΉπƒβŸ©
      aþþan bidjam izwis, brōþrjus, kunnan þans arbaidjandans in izwis jah faurstassjans izwarans in fraujin ⟨jah talzjandans izwis⟩
      And we beseech you, brethren, to know them which labour among you, and are over you in the Lord, and admonish you; (KJV)

Declension[edit]

Masculine ja-stem
Singular Plural
Nominative π†πŒ°πŒΏπ‚πƒπ„πŒ°πƒπƒπŒ΄πŒΉπƒ
faurstasseis
π†πŒ°πŒΏπ‚πƒπ„πŒ°πƒπƒπŒΎπ‰πƒ
faurstassjōs
Vocative π†πŒ°πŒΏπ‚πƒπ„πŒ°πƒπƒπŒΉ
faurstassi
π†πŒ°πŒΏπ‚πƒπ„πŒ°πƒπƒπŒΎπ‰πƒ
faurstassjōs
Accusative π†πŒ°πŒΏπ‚πƒπ„πŒ°πƒπƒπŒΉ
faurstassi
π†πŒ°πŒΏπ‚πƒπ„πŒ°πƒπƒπŒΎπŒ°πŒ½πƒ
faurstassjans
Genitive π†πŒ°πŒΏπ‚πƒπ„πŒ°πƒπƒπŒ΄πŒΉπƒ
faurstasseis
π†πŒ°πŒΏπ‚πƒπ„πŒ°πƒπƒπŒΎπŒ΄
faurstassjΔ“
Dative π†πŒ°πŒΏπ‚πƒπ„πŒ°πƒπƒπŒΎπŒ°
faurstassja
π†πŒ°πŒΏπ‚πƒπ„πŒ°πƒπƒπŒΎπŒ°πŒΌ
faurstassjam

Further reading[edit]

  • Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winter’s UniversitΓ€tsbuchhandlung, p. 33