-уем
Jump to navigation
Jump to search
Bulgarian[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Slavic *-ujemъ, present passive participle ending of ova-conjugation verbs. In Modern Bulgarian, the derivatives constructed with this suffix are interpreted as normal adjectives.
Suffix[edit]
-уем • (-uem)
- (productive) Deverbal from transitive verbs in ova-conjugation, forms adjectives expressing capacity, susceptibility, eventuality, or condition: -able
- (semi-productive) Deverbal from borrowed transitive verbs in Bulgarian -ирам (-iram), forms adjectives expressing capacity, susceptibility, eventuality, or condition: -able
- анализирам (analiziram, “to analyze”) → анализируем (analiziruem, “analyzable”)
- контролирам (kontroliram, “to control”) → контролируем (kontroliruem, “controlable”)
Usage notes[edit]
The suffix -уем (-uem) is the historical present passive participle ending of ova-conjugation verbs (> Bulgarian -вам (-vam), -увам (-uvam)). Modern Bulgarian has also developed an alternative suffix -ваем (-vaem) from the historical va-conjugation.
Alternative forms[edit]
- -ваем (-vaem)
Derived terms[edit]
- -уемост (-uemost)
Related terms[edit]
References[edit]
- St. Stoyanov (1983) “Прилагателни имена от причастия”, in Граматика на съвременния български книжовен език, volume 2, Bulgarian Academy of Sciences, page 150