-iza
Jump to navigation
Jump to search
Gothic[edit]
Romanization[edit]
-iza
- Romanization of -𐌹𐌶𐌰
Romanian[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from French -iser, from Vulgar Latin -izāre, from Ancient Greek. Doublet of -ez, which was inherited from a form of the same suffix.
Pronunciation[edit]
Suffix[edit]
-iza
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Spanish[edit]
Suffix[edit]
-iza f
Derived terms[edit]
Swahili[edit]
Suffix[edit]
-iza (mid vowel harmony variant -eza)
- (nonproductive) suffix used to construct a causative verb with slightly different meaning
Derived terms[edit]
Categories:
- Gothic non-lemma forms
- Gothic romanizations
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian terms derived from Vulgar Latin
- Romanian terms derived from Ancient Greek
- Romanian doublets
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian lemmas
- Romanian suffixes
- Spanish non-lemma forms
- Spanish suffix forms
- Swahili lemmas
- Swahili suffixes