Category:Terms borrowed from Ecclesiastical Latin
Jump to navigation
Jump to search
Newest and oldest pages |
---|
Newest pages ordered by last category link update:
No pages meet these criteria. |
Oldest pages ordered by last edit:
No pages meet these criteria. |
Categories with terms borrowed from Ecclesiastical Latin.
This is an umbrella category. It contains no dictionary entries, but only other, language-specific categories, which in turn contain relevant terms in a given language.
Subcategories
This category has the following 50 subcategories, out of 50 total.
A
- Arabic terms borrowed from Ecclesiastical Latin (0 c, 1 e)
B
- Breton terms borrowed from Ecclesiastical Latin (0 c, 2 e)
C
- Cornish terms borrowed from Ecclesiastical Latin (0 c, 3 e)
- Czech terms borrowed from Ecclesiastical Latin (0 c, 2 e)
D
- Danish terms borrowed from Ecclesiastical Latin (0 c, 1 e)
- Dutch terms borrowed from Ecclesiastical Latin (0 c, 3 e)
E
F
G
- German terms borrowed from Ecclesiastical Latin (0 c, 10 e)
I
- Irish terms borrowed from Ecclesiastical Latin (0 c, 2 e)
L
- Latvian terms borrowed from Ecclesiastical Latin (0 c, 1 e)
M
N
- Norman terms borrowed from Ecclesiastical Latin (0 c, 7 e)
O
- Occitan terms borrowed from Ecclesiastical Latin (0 c, 1 e)
P
R
S
- Swedish terms borrowed from Ecclesiastical Latin (0 c, 2 e)
V
W
- Walloon terms borrowed from Ecclesiastical Latin (0 c, 1 e)
- Welsh terms borrowed from Ecclesiastical Latin (0 c, 1 e)