Category talk:English terms derived from Postal Romanization

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 9 months ago by Geographyinitiative in topic Goals
Jump to navigation Jump to search

Goals[edit]

1906 Decision Giles on Orthography A "Lasting Boon to All": A Note on the Postal Romanization of Place Names, 1896–1949

"The romanisation adopted is (with exceptions in Yunnan and Szechwan, and in Kiangsi) that used by the Chinese Post Office. This romanisation, although not without its irregularities, must in time become the standard romanisation in geographical matters, as it already has in commercial life. There are also exceptions made in the case of some smaller villages, which are spelt as near local pronunciation as possible."

Using Map of China (1915) and China's Changing Map (1972) as the core basis for comparison, I intend to create a fourth category of English romanizations, parallel to the Mandarin romanization categories Category:English terms derived from Hanyu Pinyin, Category:English terms derived from Tongyong Pinyin, and Category:English terms derived from Wade–Giles. These three were easy because there was a core consistent romanization scheme. Those categories are pretty stable and reliable at this point. However, this category Category:English terms derived from Postal Romanization may get a little ugly at points. It would include words from multiple Chinese languages (Mandarin, Cantonese, Hokkien, etc) and may need to be renamed- I'm not 100% sure anything is actually "derived" from postal romanization. But there are these "other" words hanging out there, and many of them were part of the postal romanization scheme at various times. There cannot be a full reckoning with the geography of China on WMF websites unless this category or something like it can be brought to fruition in Wiktionary. This category will differeniate the ancient words (not adopted by postal romanization- like Xansi) from the modern words that don't fall into Hanyu Pinyin, Tongyong Pinyin, and Wade-Giles. --Geographyinitiative (talk) 10:30, 6 May 2023 (UTC)Reply

List of pre-modern romanizations that are not postal romanizations: Ngankin, Tsin, Xansi, Xensi. --Geographyinitiative (talk) 12:46, 17 August 2023 (UTC)Reply