Chevrolet

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

English[edit]

English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Etymology[edit]

From French Chevrolet. The car company was named after its founder Louis Chevrolet (1878–1941).

Pronunciation[edit]

Proper noun[edit]

Chevrolet

  1. A brand of automobile, now produced by a part of the General Motors group.
    • 1974, “Beach Baby”, performed by The First Class:
      Do you remember back in old L.A. / When everybody drove a Chevrolet?
    • 1985, "Weird Al" Yankovic (lyrics and music), “Dare to Be Stupid”, in Dare to Be Stupid, performed by "Weird Al" Yankovic:
      Settle down, raise a family, join the PTA
      Buy some sensible shoes and a Chevrolet
  2. A surname from French.

Derived terms[edit]

Translations[edit]

French[edit]

Etymology[edit]

From Old French chevrol (roebuck) (modern French chevreuil) + -et. Doublet of cabriolet.

Pronunciation[edit]

Proper noun[edit]

Chevrolet m

  1. a surname

Proper noun[edit]

Chevrolet f

  1. Chevrolet (brand of automobile)

Portuguese[edit]

Portuguese Wikipedia has an article on:
Wikipedia pt

Etymology[edit]

Unadapted borrowing from English Chevrolet.

Pronunciation[edit]

  • Rhymes: (Brazil)

Proper noun[edit]

Chevrolet m

  1. Chevrolet (brand of automobile)
    • 1982, Josué Guimarães, “Mãos Sujas de Terra”, in Volnyr Santos, Walmor Santos, compilers, Antologia crítica do conto gaúcho[1], Porto Alegre: Sagra Luzzatto; WS Editor, published 1998, →ISBN, page 42:
      No galpão novo trator-de-esteira como que saído de fábrica, reluzindo o amarelão da pintura. Um Chevrolet último tipo, atarracado e brilhante.
      In the shed, a new bulldozer, as if it had just left the factory, gleaming with yellow paint. A Chevrolet of the latest type, stocky and shiny.
    • 1986 December 8, Tonico Duarte, quoting Luisão Pereira, “Zagueiro por obra de Deus”, in Victor Civita, editor, Placar[2], number 863, São Paulo: Abril, O melhor do Paraná, page 26:
      Recebeu uma resposta de bate-pronto: "Petróleo e Feijão estão custando caro, mas um Chevrolet vale mais ainda", devolveu, lembrando do antigo apelido.
      He received a snappy reply: "Oil and beans are expensive, but a Chevrolet is worth even more," he said, remembering his old nickname.