Citations:neovagina

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Danish citations of neo-vaginaen

Latin citations of neo-vaginam, neo-vaginae, neovagina, neo-vaginarum, neovaginae, and neovaginam

  • 1967 January–April, R. P. D. Severino Álvarez-Menéndez, O. P., “Vicariatus Urbis Tribunal appellationis, Nullitatis matrimonii ob occlusam mulieris vaginam (Neapolitana)” (article 6, pages 165–179), in Ilmo. Sr. D. Lamberto de Echeverría y Martínez de Marigorta, editor, Revista Española de Derecho Canónico [Spanish Review of Canon Law], volume XXIII, number 64 (overall work in Latin, Italian, and German), Salamanca: Consejo Superior de Investigaciones Científicas, Instituto «San Raimundo de Peñafort», →ISSN, →LCCN, →OCLC, Jurisprudencia, § 7, page 168:
    Nam, si chirurgi etiam efforment neo-vaginam, haec vel viam non aperit usque ad uterum, vel aperit. Si primum, impedimentum remanet, quia non confecta est vera vagina. Si alterum, impedimentum identidem remanet, quia agitur de medio saltem extrardinario[sic] quem vir mulieri imponere non potest. Nam ad praesens, chirurgica confectio neo-vaginae est interventus rarus, valde implicatus, qui non fit in quolibet nosocomio, involvens necessitatem transplantionis duarum portionum spissae cutis ex coxa et secumferens notabile discrimen patientis.
    (please add an English translation of this quotation)
  • 〃, page 170:
    Ob quasnam vero, non iam philosophico-theologico-iuridicas rationes, sed medicales, huius generis neo-vaginae multum sane distant a genuino sensu cuiusdam verae vaginae?
    (please add an English translation of this quotation)
  • 〃:
    [] vagina artificialis, seu neovagina []
    (please add an English translation of this quotation)
  • 〃, page 171:
    Dictisque satis superque ad concludendum quaestionem circa validitatem vel minus neo-vaginarum in medicali scientifico campo viridem adhuc remanere, licet, ut remur, potius erga invaliditatem inclinatam.
    (please add an English translation of this quotation)
  • 〃, § 12, page 176:
    [] illa neovagina []
    (please add an English translation of this quotation)
  • 〃, § 13, page 176:
    Cl.mus hic peritus — et ipse quoque coactus ad conficiendam aliquam peritiam chartulariam, ob protervam contumaciam conventae — imprimis, praecedentis melici fundamentalem thesim amplectitur de incapacitate, scilicet neovaginae conventae recipiendi virile membrum (evidenter in statu erectionis), perpensis multiplicibus defectibus receptoriis, quibus talis neovagina laborat, perpensis quoque istologicis legibus, quae textorum transplantationi, seu neoformationi in communiter contingentibus praesunt easdemque moderantur.
    (please add an English translation of this quotation)
  • 〃, page 177:
    Idem cl.mus peritus ex officio, altius ascendendo, secundo, statuit huiusmodi neovaginam in eiusdem superiore parte (uterum versus) esse occlusan.[sic]
    (please add an English translation of this quotation)
  • 〃:
    [] vi logicae vel possibilitatis exsequendi chyrurgicum[sic] interventum confectionis eiusdem neovaginae []
    (please add an English translation of this quotation)
  • 〃:
    Neque absque intento postrema sublineavimus verba. In casu non ideo vagina, seu neovagina est occlusa, quinimmo necessarium fuit eamdem esse occlusan,[sic] ob praeexistentem uteri ablationem atque proinde inexistentiam. Uterus, utpote naturae, non humanam, non item copulatoriam, sed bene tamen naturae generativam operam absolvens, nihil in casu refert, seu non est sic dictum relevans elementum. In casu, e contra, neovagina occlusa fuit atque occlusa esse debuit in eiusdem summa parte (“il fondo della neovagina deve essere sicuramente chiuso a cul-di-sacco”) ob ipsammet vaginam in se inspectam: “in quanto nono era possibile coniungere lo strato dermico del fondo con l’utero, organo non più esistente”. Aliis verbis: occlusio facta fuit quidem propter inexistentem uterum, sed facta fuit in euisdem neovaginae superiore parte, uterum versus.
    (please add an English translation of this quotation)
  • 〃, page 178:
    Alio elemento, isto-pathologico quidem, iuxta hunc peritum, thesis de vagina occlusa in casu confirmatur. Est hoc elementum perniciosus ille sclerotizationis processus, qui “spesso” in huius generis neovaginis instauratur.
    (please add an English translation of this quotation)