Kristus
Jump to navigation
Jump to search
See also: kristus
Czech[edit]
Pronunciation[edit]
Proper noun[edit]
Kristus m anim
- the Christ
Declension[edit]
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- Kristus in Internetová jazyková příručka
Danish[edit]
Proper noun[edit]
Kristus
- (Christianity) The Christ
Faroese[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Proper noun[edit]
Kristus m
- (Christianity) The Christ
Declension[edit]
Singular | |
Indefinite | |
Nominative | Kristus |
Accusative | Kristus |
Dative | Kristusi |
Genitive | Kristus, Kristusar |
Finnish[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Proper noun[edit]
Kristus
- (Christianity) The Christ
Declension[edit]
Inflection of Kristus (Kotus type 39/vastaus, no gradation) | ||||
---|---|---|---|---|
nominative | Kristus | — | ||
genitive | Kristuksen | — | ||
partitive | Kristusta | — | ||
illative | Kristukseen | — | ||
singular | plural | |||
nominative | Kristus | — | ||
accusative | nom. | Kristus | — | |
gen. | Kristuksen | |||
genitive | Kristuksen | — | ||
partitive | Kristusta | — | ||
inessive | Kristuksessa | — | ||
elative | Kristuksesta | — | ||
illative | Kristukseen | — | ||
adessive | Kristuksella | — | ||
ablative | Kristukselta | — | ||
allative | Kristukselle | — | ||
essive | Kristuksena | — | ||
translative | Kristukseksi | — | ||
abessive | Kristuksetta | — | ||
instructive | — | — | ||
comitative | See the possessive forms below. |
Possessive forms of Kristus (Kotus type 39/vastaus, no gradation) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Derived terms[edit]
compounds
Indonesian[edit]
Etymology[edit]
Learned borrowing from Latin Chrīstus (“Christ”), from Ancient Greek Χρῑστός (Khrīstós), proper noun use of χρῑστός (khrīstós, “the anointed one”), a calque of Hebrew מָשִׁיחַ (māšīaḥ, “anointed”) and Aramaic ܡܫܺܝܚܳܐ (m'šīḥāʾ).
Proper noun[edit]
Kristus
- (Christianity) The Christ
- Synonym: Mesias
See also[edit]
Further reading[edit]
- “Kristus” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Ingrian[edit]
Etymology[edit]
Ultimately from Ancient Greek Χριστός (Khristós).
Pronunciation[edit]
- (Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈkristus/, [ˈkris̠tŭz̠]
- (Soikkola) IPA(key): /ˈkristus/, [ˈkriʃtuʒ̥]
- Rhymes: -istus
- Hyphenation: Kris‧tus
Proper noun[edit]
Kristus
- The Christ
Declension[edit]
Declension of Kristus (type 2/petos, no gradation) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | Kristus | — |
genitive | Kristuksen | — |
partitive | Kristusta, Kristust | — |
illative | Kristuksee | — |
inessive | Kristuksees | — |
elative | Kristuksest | — |
allative | Kristukselle | — |
adessive | Kristukseel | — |
ablative | Kristukselt | — |
translative | Kristukseks | — |
essive | Kristuksenna, Kristukseen | — |
exessive1) | Kristuksent | — |
1) obsolete *) the accusative corresponds with either the genitive (sg) or nominative (pl) **) the comitative is formed by adding the suffix -ka? or -kä? to the genitive. |
References[edit]
- Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 207
Latvian[edit]
Proper noun[edit]
Kristus m (3rd declension)
- The Christ
Declension[edit]
Declension of Kristus (3rd declension)
singular (vienskaitlis) | plural (daudzskaitlis) | |
---|---|---|
nominative (nominatīvs) | Kristus | — |
accusative (akuzatīvs) | Kristu | — |
genitive (ģenitīvs) | Kristus | — |
dative (datīvs) | Kristum | — |
instrumental (instrumentālis) | Kristu | — |
locative (lokatīvs) | Kristū | — |
vocative (vokatīvs) | Kristus | — |
Lithuanian[edit]
Proper noun[edit]
Kristus m
- The Christ
Declension[edit]
Declension of Kristus
Northern Sami[edit]
Etymology[edit]
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation[edit]
Proper noun[edit]
Kristus
Inflection[edit]
Odd, no gradation | ||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | Kristus | |||||||||||||||||||||
Genitive | Kristusa | |||||||||||||||||||||
Singular | Plural | |||||||||||||||||||||
Nominative | Kristus | — | ||||||||||||||||||||
Accusative | Kristusa | — | ||||||||||||||||||||
Genitive | Kristusa | — | ||||||||||||||||||||
Illative | Kristusii | — | ||||||||||||||||||||
Locative | Kristusis | — | ||||||||||||||||||||
Comitative | Kristusiin | — | ||||||||||||||||||||
Essive | Kristusin | |||||||||||||||||||||
|
Further reading[edit]
- Koponen, Eino, Ruppel, Klaas, Aapala, Kirsti, editors (2002–2008), Álgu database: Etymological database of the Saami languages[1], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland
Slovene[edit]
Pronunciation[edit]
Proper noun[edit]
Krȋstus m anim
Inflection[edit]
Masculine anim., hard o-stem | ||
---|---|---|
nominative | Krístus | |
genitive | Krístusa | |
singular | ||
nominative (imenovȃlnik) |
Krístus | |
genitive (rodȋlnik) |
Krístusa | |
dative (dajȃlnik) |
Krístusu | |
accusative (tožȋlnik) |
Krístusa | |
locative (mẹ̑stnik) |
Krístusu | |
instrumental (orọ̑dnik) |
Krístusom |
Swedish[edit]
Etymology[edit]
From Old Swedish Krister, from Latin Christus, from Ancient Greek Χριστός (Khristós).
Proper noun[edit]
Kristus c (genitive Kristus, Kristi)
- (Christianity) The Christ
Anagrams[edit]
Categories:
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech proper nouns
- Czech masculine nouns
- Czech animate nouns
- Czech uncountable nouns
- Czech masculine animate nouns
- Czech hard masculine animate nouns
- Czech nouns with regular foreign declension
- cs:Christianity
- Danish lemmas
- Danish proper nouns
- da:Christianity
- Faroese terms borrowed from Latin
- Faroese terms derived from Latin
- Faroese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Faroese/ɪstʊs
- Faroese lemmas
- Faroese proper nouns
- Faroese masculine nouns
- fo:Christianity
- Finnish terms borrowed from Swedish
- Finnish terms derived from Swedish
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/istus
- Rhymes:Finnish/istus/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish proper nouns
- fi:Christianity
- Finnish vastaus-type nominals
- Finnish uncountable nouns
- Indonesian terms borrowed from Latin
- Indonesian learned borrowings from Latin
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian terms derived from Ancient Greek
- Indonesian terms derived from Hebrew
- Indonesian terms derived from Aramaic
- Indonesian lemmas
- Indonesian proper nouns
- id:Christianity
- Ingrian terms derived from Ancient Greek
- Ingrian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Ingrian/istus
- Rhymes:Ingrian/istus/2 syllables
- Ingrian lemmas
- Ingrian proper nouns
- izh:God
- Latvian lemmas
- Latvian proper nouns
- Latvian masculine nouns
- Latvian third declension proper nouns
- Latvian proper noun forms
- lv:Christianity
- Lithuanian lemmas
- Lithuanian proper nouns
- Lithuanian masculine nouns
- lt:Christianity
- Northern Sami terms with IPA pronunciation
- Northern Sami 2-syllable words
- Northern Sami lemmas
- Northern Sami proper nouns
- se:Christianity
- Northern Sami odd nouns
- Northern Sami non-gradating odd nouns
- Northern Sami uncountable nouns
- R:Álgu lacking id
- Slovene 2-syllable words
- Slovene terms with IPA pronunciation
- Slovene lemmas
- Slovene proper nouns
- Slovene masculine animate nouns
- Slovene masculine nouns
- Slovene animate nouns
- Slovene masculine hard o-stem nouns
- sl:Christianity
- sl:Individuals
- Swedish terms derived from Old Swedish
- Swedish terms derived from Latin
- Swedish terms derived from Ancient Greek
- Swedish lemmas
- Swedish proper nouns
- Swedish common-gender nouns
- sv:Christianity