Polainn
Jump to navigation
Jump to search
See also: Pòlainn
Irish[edit]
Etymology[edit]
From Polish Polanie (“Poles”, literally “field dwellers”), from Proto-Slavic *poľane, plural of *poľaninъ (“field dweller”), from *poľe (“field”) + *-ěninъ.
Pronunciation[edit]
- (Waterford, Cork) IPA(key): /ˈpˠɔl̪ˠɪɲ/
- (Kerry, Connacht) IPA(key): /ˈpˠɔlˠən̠ʲ/
- (Ulster) IPA(key): /ˈpˠʌlˠən̠ʲ/
Proper noun[edit]
An Pholainn f (genitive na Polainne)
- Poland (a country in Central Europe; official name: Poblacht na Polainne)
Declension[edit]
Declension of Polainn
Bare forms (no plural form of this noun)
|
Forms with the definite article
|
Derived terms[edit]
Mutation[edit]
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
Polainn | Pholainn | bPolainn |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading[edit]
- Entries containing “Polainn” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
- Entries containing “Pholainn” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.