Talk:တြိဂံ

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 6 years ago by Atitarev
Jump to navigation Jump to search

@Wyang, Angr Hi. Another missing initial, it must be rare. The IPA on MED: /trḭ gà̃/ Could you add, please?

I used {{subst:my-new||{{lb|my|geometry}} triangle|ref=y}} to create the entry. --Anatoli T. (обсудить/вклад) 12:05, 10 July 2017 (UTC)Reply

@Atitarev: {{R:my:WBD}} says it's pronounced /təɹḭɡàɴ/ with an epenthetic schwa, which seems more likely to me than a /tɹ/ cluster. —Aɴɢʀ (talk) 18:22, 10 July 2017 (UTC)Reply
@Angr Thanks for the reply and reference. Maybe you're right but we don't know for sure if Burmese can't manage this cluster or similar. I'd prefer to add a new initial and provide an alternative reading per MED. --Anatoli T. (обсудить/вклад) 22:24, 10 July 2017 (UTC)Reply
@Angr Hi. Your idea is confirmed in another dictionary you're familiar with. I won't insist on the new initial any more until we get other examples. Thank you. @Wyang. --Anatoli T. (обсудить/вклад) 13:05, 11 July 2017 (UTC)Reply
@Atitarev: What dictionary is that? Does the paper edition of MED say something different than the online edition? —Aɴɢʀ (talk) 13:11, 11 July 2017 (UTC)Reply
@Angr Pocket Burmese-English from Periplus. You mentioned it once. I haven't looked in the paper dictionary. Ii still find it difficult to use. --Anatoli T. (обсудить/вклад) 13:27, 11 July 2017 (UTC)Reply
@Atitarev: Oh, right. It didn't even occur to me to look there. I looked in Judson, but he doesn't list this word at all. —Aɴɢʀ (talk) 13:33, 11 July 2017 (UTC)Reply
I don't know. MED also has some other examples of the cluster: တြိ (tri., three) /tri./, /trḭ/, တြိဖလ (tri.hpa.la., trio of astringent fruits) /tri. hpa̱la./ invalid IPA characters (̱), /trḭ pʰəla̰/, တြင်း (trang:, a third of a sign of the zodiac) /trinː/, /trí̃/, etc. I think this is more of a stylistic difference. Wyang (talk) 13:13, 11 July 2017 (UTC)Reply
Some examples of pronunciation: 0:44, 0:33. Wyang (talk) 13:21, 11 July 2017 (UTC)Reply
@Wyang I can't make it out. Do you think the initial should be added? --Anatoli T. (обсудить/вклад) 13:27, 11 July 2017 (UTC)Reply
I wouldn't be in the least surprised if there was a stylistic difference, with /təɹ-/ being the usual colloquial pronunciation and /tɹ-/ being a careful spelling pronunciation. It is quite rare, since it appears only in words borrowed directly from Sanskrit: in Pali, Sanskrit tr had already been simplified to t. Are there examples of English loanwords whose sources have /tɹ-/? —Aɴɢʀ (talk) 13:33, 11 July 2017 (UTC)Reply
In both videos, the term ဘာမြူဒါ တြိဂံ (bha-mruda tri.gam, Bermuda triangle) can be heard. The first pronunciation is more like /tɹḭɡàɴ/ (seems to be a broadcaster), whereas the second is more /təɹḭɡàɴ/. I don't really have a preference. The schwa version is probably more natural-sounding for Burmese. Wyang (talk) 13:35, 11 July 2017 (UTC)Reply
They both sound like /tɹḭɡàɴ/ to me. We should probably show both. —Aɴɢʀ (talk) 13:36, 11 July 2017 (UTC)Reply
Ok. I added the 'tr-', 'dr-' clusters since they are probably useful in entries. Wyang (talk) 13:41, 11 July 2017 (UTC)Reply
Thank you both! --Anatoli T. (обсудить/вклад) 13:47, 11 July 2017 (UTC)Reply