Talk:-ing

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 1 year ago by Overlordnat1 in topic Wrong audio file
Jump to navigation Jump to search

Why has someone on the editorial staff taken out my definition of the English noun 'ing' meaning a flood meadow, which is still in wide use in the north of England? I tried highlighting the header 'ing' on this page, but nothing else appeared except the -ing definitions. Where has my input gone?

This word is defined at ing, not at -ing. SemperBlotto 17:48, 5 February 2008 (UTC)Reply

Lost entry ing[edit]

I'm sure that error of some kind was involved. I couldn't find a trace in the history or even in the deletion log. I hope that you hadn't goen through the effort of entering a lot of citations or a complex etymology for it. I will do a basic entry. DCDuring TALK 17:53, 5 February 2008 (UTC)Reply

Pronunciation without g-dropping[edit]

I keep hearing /ɪŋɡ/ from some people from northern England. — Ungoliant (falai) 00:08, 9 November 2015 (UTC)Reply

That is correct, Old English "ng" /ŋɡ/ has been retained in all words in dialects such as Yorkshire English (including the city); therefore, "sing" is pronounced /sɪŋɡ/, and "singing" is pronounced /sɪŋɡɪŋɡ//. In most English dialects, it is only retained in words such as "hunger", "finger", "anger" and so on.

We need another definition/usage[edit]

.

I'm not sure how to phrase a definition, but here's a sample of the usage I mean, from August Wilson's Fences (1986):

ROSE Troy . . .
TROY What you Troying me for. Yeah, I did it.
Thmazing (talk)
Isn’t that a present participle? — Ungoliant (falai) 17:52, 14 September 2017 (UTC)Reply
It's a case of verbing a noun 83.216.82.56 14:46, 28 August 2018 (UTC)Reply

-ing with words ending in voiceless stops, e.g. "putting", "sinking", "writing", "slapping"[edit]

      • If the suffix is applied to a word ending in a voiceless stop such as /p/, /t/, /k/ (which are normally aspirated in English), the stops are unaspirated.**

It is not true that in such words when -ing is added, the voiceless stopped loses its aspiration. The only times when voiceless stops lose their aspiration is when immediately following spirants (e.g. "spin", "rasp"), and in free-flowing speech when immediately followed by a consonant.

Participle Examples for the Gerund[edit]

The two examples for gerunds are both present participles. I suggest changing it to "Forging a sword is difficult." or something like that.

I agree. They are wrong. I will change them.Steepleman (talk) 05:34, 26 June 2021 (UTC)Reply
Difficult to distinguish the gerund and the (original) verbal noun use of the suffix, so I have mainly used OED analogies. Steepleman (talk) 06:23, 26 June 2021 (UTC)Reply

Late vs early stress[edit]

Typical late/early stress difference between phrases, such as a ˌsinging caˈnary, where the -ing word is a participial adjective, and compounds, such as a ˈsinging ˌlesson, where the -ing word is a verbal noun (gerund). --Backinstadiums (talk) 17:33, 5 August 2021 (UTC)Reply

Tagalog[edit]

@Mlgc1998 Can I ask where you got the definition for -ing? Thanks. --Mar vin kaiser (talk) 11:02, 15 January 2022 (UTC)Reply

@Mar vin kaiser It's the same as no. 3 at -ng, diminutives of nouns, names, etc. like those in Category:Tagalog words suffixed with -ing. There's likely many more words that aren't in that category yet, but I think at first I was mainly thinking of names at that time (like maybe Pedring from Pedro on the top of my mind), but I saw there were some examples that weren't just given names like bosing and likely many more, so just said diminutives. I added other likewise diminutive suffixes, cuz I think there were some words that I think it had a version that used both the -ing and -oy, but can't remember right now which was that. I think years ago before I was ever here, I used to talk with my hs friend about mainly these two: -ing and -oy as the two default diminutive suffixes for Tagalog, but we were conflicted before about the etymology of these two. I think I remember my friend was thinking maybe -ing was an English influence from American era, but I didn't believe him of course since it probably predates that and it seems more like a native tagalog sort of thing. -oy is still perplexing, but always seemed like it came from Spanish colonial times, not yet clear where exactly tho. probably a colloquial latin american thing or in general a colloquial colonial-era spanish thing. Mlgc1998 (talk) 12:14, 15 January 2022 (UTC)Reply

Wrong audio file[edit]

For some reason, the audio file under the English Pronunciation section is that of the word "hopscotch" instead of -ing. On further examination, this audio file is also used on -eth, everyday, and synonymy. NordaVento (talk) 19:34, 30 July 2022 (UTC)Reply

I’ve just deleted it for this entry as it’s obviously either an error or vandalism. Overlordnat1 (talk) 17:07, 21 August 2022 (UTC)Reply