Talk:Häagen-Dazs

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 11 years ago by -sche in topic German
Jump to navigation Jump to search

German[edit]

The German pronunciation is /ˈha:gənˌdas/ according to WP. - -sche (discuss) 16:43, 23 August 2012 (UTC)Reply

RFD[edit]

The following information passed a request for deletion.

This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, but feel free to discuss its conclusions.


Häagen-Dazs[edit]

Definition claims it is "A type of ice cream". It is clearly the name of an ice-cream company. No more valid then, for example, Fudgie the Whale. --Le Fondu (talk) 16:56, 29 July 2012 (UTC)Reply

Needs to pass WT:BRAND (not inconceivable that it could). Equinox 16:59, 29 July 2012 (UTC)Reply
Move discussion to RFV. bd2412 T 16:57, 31 July 2012 (UTC)Reply
Actually, belay that, as the word easily meets WT:BRAND:
  • 2012, Debbi Rawlins, Barefoot Blue Jean Night, p. 22:
    When she wasn't gallivanting about the globe, gathering interesting tidbits for her travel blog, she adored holing up for days at a time with a few pints of Häagen-Dazs, leaving only to go for a dip in the rooftop pool or for a workout in the building's fitness club.
  • 2007, Shiloh Walker, One of the Guys, p. 42:
    “So you get an invitation to the wedding from hell and instead of crying or calling me or overdosing on Häagen-Dazs, or all three, you drink an entire bottle of expensive wine and cut your hair.”
  • 2006, Betty Londergan, I'm Too Sexy for My Volvo: A Mom's Guide to Staying Fabulous, p. 44:
    Bonus! A side of liposuction with your c-section! Of course, my doctor was a big killjoy and looked at me like I was overdosing on Haagen-Dazs when I suggested it, but I thought it was a great idea.
  • 1992, James Melson, The Golden Boy, p. 194:
    In my depression I was back gorging on two pints of Haagen Dazs a night.
I wager that a person who hadn't heard of the brand name would presume that Häagen-Dazs was a beer, given the references to it being consumed in pints and to people overdosing on it and then behaving oddly. These authors presume that their readers understand Häagen-Dazs to mean "ice cream". Therefore, keep. Cheers! bd2412 T 17:31, 31 July 2012 (UTC)Reply
I agree. The cites are good (for once) and this really does get mentioned frequently without context. But let's please gloss it as a trademark. Equinox 00:18, 18 August 2012 (UTC)Reply
One more citation:
  • 2007 October 25, Secret Diary of a Call Girl, Season 1, Episode 5:
    BELLE: Would you, erm, like to hang out sometime?
    NAOMI: Does it involve shagging?
    BELLE: No.
    NAOMI: Does it involve eating Häagen-Dazs and watching Pretty Woman?
    BELLE: Christ, no.
- -sche (discuss) 06:09, 23 August 2012 (UTC)Reply
Kept, per apparent consensus. - -sche (discuss) 16:37, 23 August 2012 (UTC)Reply