Talk:Schlag

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 2 years ago by 2001:1C02:1919:7F00:5D11:5755:D0E6:C7E in topic German
Jump to navigation Jump to search

Schlag is linked to slag. That is incorrect. While the Old High German spelling was slag (Middle High German slac) it should not be linked to the current English slag, which in German is Schlacke.

Having Schlag linked to slag implies, that Schlag (hit blow, strike) is derived from Schlacke (slag residue). It is the other way around, Schlacke is derived by schlagen (hitting, striking).(71.197.119.17 18:04, 6 April 2013 (UTC))Reply

I'm not sure whether I got your point. This entry is not linked to the English slag but to the Old High German slag -- that is, it should be linked there, but the OHG entry doesn't exist yet. On Wiktionary, there's only one page for each spelling, so if one and the same spelling is used for words in different languages, they all appear on one page. Longtrend (talk) 17:06, 8 April 2013 (UTC)Reply
when you click on the link to Old High German slag you get the description of Schlacke (the English slag). But the German word Schlag (earlier spelling slag, slac) is not derived from Schlacke (English slag). Schlacke (e. slag) is the residue of slag, schlagen, to strike, hit, slag something, therefore Schlacke is derived from the action of schlagen, not that schlagen is derived from Schlacke. slag (hit, strike) is 1. Schlacke (slag) is 2.
If there is only one page for different language, different meanings, if should state, that Schlacke (slag) is a result of schlagen, Schlag, (earlier slag, slac). I will try to change it; instead of how it is stated now "from" to "result of, residue of".71.197.119.17 15:11, 12 April 2013 (UTC))Reply
No one claims that German Schlag is derived from English slag. What the entry claims is that it's derived from Old High German slag. The reason you see the English entry when you click on slag is, as I said above, that there's only one page for identically spelled words in different languages, and that the English entry always comes first. We don't have an Old High German entry at slag yet (feel free to create one). Links turn blue as soon as the word is defined in any language, so the fact that you can click on slag and that there doesn't appear an OHG entry does not imply that there's no such word in OHG. Longtrend (talk) 22:16, 12 April 2013 (UTC)Reply

Not sure how to edit wiktionary, but making a note that it might be helpful to note the sense “copy”\”facsimile” of Schlag, and mention it in Geschlecht somehow ( https://www.duden.de/rechtschreibung/Schlag#Bedeutung-15a ), which otherwise has a pretty mystifying etymology :P

German[edit]

I think it's important to mention the sense of 'kind', 'race', 'breed' as in a particular type of cattle. I think in that sense it is related to slag#Dutch. 2001:1C02:1919:7F00:5D11:5755:D0E6:C7E 13:25, 12 January 2022 (UTC)Reply